വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് j--–-můj --m-je--sv-----s--j-) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Ne-ů-u ----- --ů---líč. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nem-----ajít-sv-u---z-----. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ty - -----/ tvo-----vůj --s-oj-) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? N-----j-i s-ůj-klíč? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Na-----s- svo- jí------? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
അവൻ ആണ് on-- je-- -s-ů- / sv-j-) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? N-ví-,-k-e ---je-o---íč? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? N----, -de j--------íz----a? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
അവൾ - അവൾ o-- – j-j- -s-ůj / ---j-) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. J-j- -en-z--j-ou-pry-. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. A jej- --e--t-- --rt--je --ké --yč. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ my –---- - ---- (---j-/ sv-j-) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Náš d-d------e-n-mocný. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Na-e -ab-č-a je---ravá. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ vy-----š---va----s-ůj-/-s-o-e) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? D-ti- -d- -- v---t----e-? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Dět-, k-e-------e---m---a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -