വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [എൺപത്തിയൊന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 1

കഴിഞ്ഞ 1

‫81 [واحد وثمانون]

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
എഴുതുക ي-تب ي___ ي-ت- ---- يكتب 0
ya-t-b y_____ y-k-u- ------ yaktub
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. ‫-و---ب-ر----. ‫__ ك__ ر_____ ‫-و ك-ب ر-ا-ة- -------------- ‫هو كتب رسالة. 0
hu-a k---b---i-āla-. h___ k_____ r_______ h-w- k-t-b- r-s-l-h- -------------------- huwa kataba risālah.
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. ‫-ه- -ت--------. ‫___ ك___ ب_____ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة- ---------------- ‫وهي كتبت بطاقة. 0
w-----a-------- b-ṭā---. w______ k______ b_______ w-h-y-a k-t-b-t b-ṭ-q-h- ------------------------ wahiyya katabat biṭāqah.
വായിച്ചു يقرأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
yaqra y____ y-q-a ----- yaqra
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. ‫-و-قر----ل-. ‫__ ق__ م____ ‫-و ق-أ م-ل-. ------------- ‫هو قرأ مجلة. 0
h-wa -a-a---aja----. h___ q____ m________ h-w- q-r-a m-j-l-a-. -------------------- huwa qaraa majallah.
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. ‫و-- ---- -تاب--. ‫___ ق___ ك_____ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-. ----------------- ‫وهي قرأت كتاباً. 0
wa--yy---a--at-k-tāb--. w______ q_____ k_______ w-h-y-a q-r-a- k-t-b-n- ----------------------- wahiyya qaraat kitāban.
എടുക്കുക يأخذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
y-khudh y______ y-k-u-h ------- yakhudh
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. ‫---أخ--سيج---. ‫__ أ__ س______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-. --------------- ‫هو أخذ سيجارة. 0
hu-a--k-a-- s---r--. h___ a_____ s_______ h-w- a-h-d- s-g-r-h- -------------------- huwa akhadh sigārah.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. هي-أخذ--قط-ة-م-------ولاتة. ه_ أ___ ق___ م_ ا__________ ه- أ-ذ- ق-ع- م- ا-ش-ك-ل-ت-. --------------------------- هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 0
h--a-a--a---t-q--‘at---min al---uk-lāt--. h___ a_______ q_______ m__ a_____________ h-y- a-h-d-a- q-ṭ-a-a- m-n a---h-k-l-t-h- ----------------------------------------- hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. ل---كا--خائن-ً،--ك-ه- كا-- مخ-ص-. ل__ ك__ خ_____ ل____ ك___ م_____ ل-د ك-ن خ-ئ-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ل-ة- --------------------------------- لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 0
l--a- kāna ---’i-an- l-kin-ah---ānat -ukhliṣah. l____ k___ k________ l________ k____ m_________ l-q-d k-n- k-ā-i-a-, l-k-n-a-ā k-n-t m-k-l-ṣ-h- ----------------------------------------------- laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. لق----ن ك---اً،-ل--ه----ن- -ج---ة. ل__ ك__ ك_____ ل____ ك___ م______ ل-د ك-ن ك-و-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ت-د-. ---------------------------------- لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 0
laqad -ā---kas--an---a-i---h- -ā--t--u----i-a-. l____ k___ k_______ l________ k____ m__________ l-q-d k-n- k-s-l-n- l-k-n-a-ā k-n-t m-j-a-i-a-. ----------------------------------------------- laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. ك----قير--،-لكن-ا ك-نت-غ--ة. ك__ ف_____ ل____ ك___ غ____ ك-ن ف-ي-ا-، ل-ن-ا ك-ن- غ-ي-. ---------------------------- كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 0
k-na --q--a--------nahā kānat-g-a--yah. k___ f_______ l________ k____ g________ k-n- f-q-r-n- l-k-n-a-ā k-n-t g-a-ī-a-. --------------------------------------- kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. لم--ك- --يه----- -- كا---ع-----يون. ل_ ي__ ل___ م___ ب_ ك___ ع___ د____ ل- ي-ن ل-ي- م-ل- ب- ك-ن- ع-ي- د-و-. ----------------------------------- لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 0
l---ya--- l--a-h---l,-----k---t-‘al--h -u-ū-. l__ y____ l_____ m___ b__ k____ ‘_____ d_____ l-m y-k-n l-d-y- m-l- b-l k-n-t ‘-l-y- d-y-n- --------------------------------------------- lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. لم يكن-مح--ظ-، -ل --ن--ي-----ظ. ل_ ي__ م______ ب_ ك__ س__ ا____ ل- ي-ن م-ظ-ظ-، ب- ك-ن س-ئ ا-ح-. ------------------------------- لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 0
la- yaku--maḥẓūẓan- --l-k-n- --y--- ---ḥaẓ-. l__ y____ m________ b__ k___ s_____ a_______ l-m y-k-n m-ḥ-ū-a-, b-l k-n- s-y-i- a---a-ẓ- -------------------------------------------- lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. ‫لم---ن -ا-ح-ً- وإ--ا----لاً. ‫__ ي__ ن_____ و____ ف_____ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 0
l-- y--un---ji-an- wa --na------hi-a-. l__ y____ n_______ w_ i_____ f________ l-m y-k-n n-j-ḥ-n- w- i-n-m- f-s-i-a-. -------------------------------------- lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. ‫-- -ك- -سر-ر-ً--و-ن-- مس-اءً. ‫__ ي__ م______ و____ م_____ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-. ------------------------------ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 0
lam -a-un-m---ūra-- -- ---am- -us-ā’-n. l__ y____ m________ w_ i_____ m________ l-m y-k-n m-s-ū-a-, w- i-n-m- m-s-ā-a-. --------------------------------------- lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. ‫-- يكن-س--د-ً،--إنما ي-ئس-ً. ‫__ ي__ س_____ و____ ي_____ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 0
l-- y-k-n-sa‘īd-----a i---mā-y--i--n. l__ y____ s_______ w_ i_____ y_______ l-m y-k-n s-‘-d-n- w- i-n-m- y-’-s-n- ------------------------------------- lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. ‫ل- --ن--ري--ً،--إ-ما-ث--- -لظ-. ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-. -------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 0
la--ya-un---r-f------ i----- -----l--l--i-l. l__ y____ ẓ_______ w_ i_____ t_____ a_______ l-m y-k-n ẓ-r-f-n- w- i-n-m- t-a-ī- a---i-l- -------------------------------------------- lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -