മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
ف--و------ ـ-- أ---ً / -ي--بعد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f---aqt m-ḍā-— ab-dan-- la-s- b--d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
هل سبق لك أن--رت ب----؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
hal s---q- l----a-----ta b--līn?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
ل---أب-اً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-,-a-a--n.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
لا، أبداً.
la, abadan.
ആരോ ആരും
--د-ما--ــ ----حد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥad mā — -ā--ḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
ആരോ ആരും
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
أ---- -ح----هنا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
at----f aḥ--a--hu--?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
لا، -- ---- أ-د-ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l---lā a-r---a---an.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
لا-يز-ل--ــ -- --د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
lā----āl-— l-m ya‘ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
-- ستبق- ط-يل-ً-هن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h---s-tab-ā ---īl-n--u-ā?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
لا،--- -ط-ل ----اء -ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la, l---uṭīl -l-baqā’ h---.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
ش-ء-آ-ر---ـ-لا -كث- --.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
sh---ā-ha- — -ā--kth-r m-n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
--ر-ب ف- ت--و---شروب-إضاف-؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a-urg--b-fī -a---il -a---ūb-iḍā--?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
-ا،-ل- أ-ي- أكثر--- -ل-.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la,-l---rīd--kth----i- ------.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
-د-.. --ـ-ل-- --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q--..--- -ay---ba‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
-ل أ-ل- ش--ا-؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal-aka--a -h-----?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
ل-- -م---ن--ل -------بعد.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la,-----ata--w----- --a-’ ba‘-.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
أ-- م- ــ- -ا-أ-د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d -ā-—----aḥ-d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
هل هن-ك أحد--ر-د-قهو-؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h-l-hunā-a-aḥa---u-īd q----h?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
--، لا أحد.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
la--l----ad.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.