| ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
الد--ل- ي-م-.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--d----lā y-ʿ---.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| ചൂടുവെള്ളമില്ല. |
-ا يوج- ما--ساخ-.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L- y-j-d--ā--s-khi-.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
هل-يمك------اح ه--؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-- y-m--n--a ʾ-ṣ--------ā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| മുറിയിൽ ഫോണില്ല. |
لا---ج- ه-ت---- -ل-ر--.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L----ja- -āti---- ----h----.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. |
ل- -و-- ---از ----ل-رف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā--ūjad til-----ī ---g--rf-.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. |
ا--رفة لا-ي-جد--ها ----.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A---h---a--ā y--ad-b-h- shurf-.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. |
الغرفة -ا--ة --اً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-ghu-fa--āk--ba -i----.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. |
ا-غ-فة--غ------ً-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A--gh-r-- ṣ--hī-- ---dan.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. |
ا---فة-------جد--.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al-g-u--a mu-li-a j---a-.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
ا-تد-ئة -- -عمل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A--t----ʾ--lā-t----l.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
التك-يف-ل------.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al--aky-f--ā---ʿ--l.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| ടിവി തകർന്നു. |
--از ---ل--ز -عطل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J-h------t--fa- m-ʿaṭṭ-l.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
ടിവി തകർന്നു.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. |
--ك--ا -عج-ني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
D-ālika-lā-y--ji-unī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. |
-لك -ك-ف ------.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dh-l-ka---ka-lif-j----n.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? |
هل --يك-ما هو -ر-ص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-l --d------- h-w- ʾ---khṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? |
ه- يوج---زل ل--با- قر-ب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal --j-d nu--- li--s-a-ā-----īb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? |
هل-يوجد-بيت-ضيافة---ي-؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l ---a- bay- ḍa-ā-a qar-b?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? |
هل ------ط-م--ري-؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Hal -ūj-d--a-----qar-b?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|