Разговорник

mk Сврзници 4   »   ur ‫حرف ربط 4‬

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. ‫وہ--و گ-- --لان---ٹی--ی--- ر-ا تھا -‬ ‫__ س_ گ__ ح______ ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ -_ ‫-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا -- -------------------------------------- ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 0
woh -o g-ya ha-a-nk-TV -hu-a how- t-- - w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. ‫و- او--رک -یا ح--انک---ا-ی--ی- ہ- --ی------‬ ‫__ ا__ ر_ گ__ ح______ ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ -_ ‫-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی -- --------------------------------------------- ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 0
w-- a---ru--ga-a--a--ank --a-- de- ho--ayi t-i-- w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Тој не дојде, иако бевме договорени. ‫و- -ہ-ں -ی--ح-----ہ---ارے-م--- کا--ق--طے-ہ-ا-تھ- -‬ ‫__ ن___ آ__ ح______ ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 0
w-- na-i-a-ya h--aank--am---y------y-----aq---ay howa--ha - w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. ‫ٹی و- چل-رہا------س کے -اوج-- -- -- گ----‬ ‫__ و_ چ_ ر__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ س_ گ__ -_ ‫-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا -- ------------------------------------------- ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 0
T---h-l- -----is -- --w----d--o--so -ay--- T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. ‫ک------- -و-گ---تھی اس--- -ا---د-و- ---گ-ا--‬ ‫____ د__ ہ_ گ__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ ر_ گ__ -_ ‫-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا -- ---------------------------------------------- ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 0
ka--i d-r--o-gayi--hi is -e bawaj-od-w-h -uk ------ k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. ‫ہم--ے-مل-- -ا وقت -- -و----- -- ک---ا -جود-----ہ-- آی- -‬ ‫_____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ ا_ ک_ ب_ و___ و_ ن___ آ__ -_ ‫-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 0
ham--ay-m----- ----aq- t-y----- t-a-is-k- b---u-o-- --h ---i --ya-- h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ i_ k_ b_ w_____ w__ n___ a___ - h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- - ------------------------------------------------------------------- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. ‫ح---نک------ے---- کو-ی -ر-ئ---گ--ائ-نس --یں--- -ہ گ-ڑ----ا ر-- -- -‬ ‫_______ ا_ ک_ پ__ ک___ ڈ_______ ل_____ ن___ ہ_ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------------------------------- ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
h-l-ank is-ke -a-- k---dr-ving-lice--- -a-i --i,-woh-g--r- c--a-h- h---- h______ i_ k_ p___ k__ d______ l______ n___ h___ w__ g____ c______ h__ - h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i- w-h g-a-i c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------------------------ halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. ‫-ال---ہ---ک -ر---س-- -ے-و--ت-- -لا رہ--ہ- -‬ ‫_______ س__ پ_ پ____ ہ_ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------- ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
h--a------rr----ar-phis-an---i,-w-h-ta-- ch-arha h-i - h______ s_____ p__ p______ h___ w__ t___ c______ h__ - h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i- w-h t-i- c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------ halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. ‫----نکہ وہ --- --- ہے-و-----ی-ل---ا---ا--- -‬ ‫_______ و_ ن__ م__ ہ_ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------- ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
h-laa---wo---a--ay -ei- -ai,---- --c-------- --ha h-i - h______ w__ n_____ m___ h___ w__ c____ c____ r___ h__ - h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. ‫---ک----س ڈرائی-نگ---ئیس----ہیں-----س--ے ---جو--------ی ----رہا--ے -‬ ‫__ ک_ پ__ ڈ_______ ل______ ن___ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------------------- ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
i- -e--a----r---n---a-i-n--n-h---ai---is k--baw-j-----o--g--ri-cha-- ---- ha- - i_ k_ p___ d______ l______ n___ h__ - i_ k_ b_______ w__ g____ c____ r___ h__ - i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------------------------------- is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. ‫سڑ- -ر-پھسل-----–--س--- --و--- -- --ز -لا-رہا-ہے -‬ ‫___ پ_ پ____ ہ_ – ا_ ک_ ب_____ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
sa-r-- -ar-p-is-a- h----- ke-ba-aj-o---oh -ai---h--a --h---ai - s_____ p__ p______ h__ i_ k_ b_______ w__ t___ c____ r___ h__ - s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i - --------------------------------------------------------------- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. ‫و----ے-میں--ے ----- ب---ج-د و- --ئ--ل چلا---- ہے -‬ ‫__ ن__ م__ ہ_ ا_ ک_ ب_ و___ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
wo---ashay-me-n ha--is ke--a-----o- woh--ycl- -hala --ha--a--- w__ n_____ m___ h__ i_ k_ b_ w_____ w__ c____ c____ r___ h__ - w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Таа не може да најде работа, иако има студирано. ‫اس--نو--ی---یں ---ر-- -ے ح--انکہ -س-ن- تع--م--اصل-ک---ے -‬ ‫___ ن____ ن___ م_ ر__ ہ_ ح______ ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ -_ ‫-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 0
us-y n-k-r- n-hi-mi- -ah--h---h-laan- is-n- t-l-e- h-as-- k- h---- u___ n_____ n___ m__ r___ h__ h______ i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ - u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i - ------------------------------------------------------------------ usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Таа не оди на лекар, иако има болки. ‫---ڈا-ٹ---- پ-س نہ-ں ج------ے حا-ان-ہ ا-ے -رد-ہ--ر-- ہ---‬ ‫__ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج____ ہ_ ح______ ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ -_ ‫-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 0
w-h ----- --a- n-h- ja--hi-hai h--a--- -s-y-da-d h--ra-a-hai-- w__ d_ k_ p___ n___ j_____ h__ h______ u___ d___ h_ r___ h__ - w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Таа купува автомобил, иако нема пари. ‫-- --ڑ- خری--رہ---ے-حا--ن-- -س کے--اس -یس--نہ-- -یں--‬ ‫__ گ___ خ___ ر__ ہ_ ح______ ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ -_ ‫-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------------------- ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
w-- -aa----h-re------i--ai-----a----s--- -aa- p-isay---h- --i--- w__ g____ k______ r___ h__ h______ i_ k_ p___ p_____ n___ h___ - w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ---------------------------------------------------------------- woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. ‫ا- -- --ل-- ح--ل-ک- ----س -ے -او-و- اس---ا- ن-ی- -------ہے -‬ ‫__ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ ا_ ک_ ب_____ ا__ ک__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------------------------------------- ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 0
is n- ----em h-a-il--i -a- -s--e---w-j--- -s-- kaa----h- mil---h- hai-- i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ i_ k_ b_______ u___ k___ n___ m__ r___ h__ - i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. ‫ا-ے-درد--و---ا -- ------با--ود -ہ --کٹ- ک- پ-س-ن-ی- -ا رہ- ہ- -‬ ‫___ د__ ہ_ ر__ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج_ ر__ ہ_ -_ ‫-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 0
u-------d--o-r--- ----is--- b--a-o-d-w-- -- k- paas----- ---r-hi-hai - u___ d___ h_ r___ h__ i_ k_ b_______ w__ d_ k_ p___ n___ j_ r___ h__ - u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i - ---------------------------------------------------------------------- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. ‫اس----پا--------ہی- ہیں-ا- کے-با---د-وہ ---ی -ری---ہ- ----‬ ‫__ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ -_ ‫-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------------ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 0
i- k- p--s -a-sa--n-h--------- k- ba-a--o- -oh -aar--kha-e-- r--- -a- - i_ k_ p___ p_____ n___ h___ i_ k_ b_______ w__ g____ k______ r___ h__ - i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -