| Каде учевте шпански? |
آپ--- اس--ن------ -ی--ی-
__ ن_ ا_____ ک___ س______
-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-
--------------------------
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
0
a-- n--S----sh ka--n--i--i?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
Каде учевте шпански?
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
| Знаете ли исто така и португалски? |
کیا آ- ---پ--گیز---ھ- --ی ہے؟
___ آ_ ک_ پ______ ب__ آ__ ہ___
-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
0
k-- aa- -o -h- ---- -a-?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
Знаете ли исто така и португалски?
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
kya aap ko bhi aati hai?
|
| Да, а исто така знам и нешто италијански. |
ج- ہ------ں-ت--ڑی-بہ- ا--لی- -ھ------- ہو-
__ ہ___ م__ ت____ ب__ ا_____ ب__ ب____ ہ___
-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں-
--------------------------------------------
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
0
j---h-an---ein-t---i -o-at-it----n-b-i-bol-aa h-n
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
Да, а исто така знам и нешто италијански.
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
| Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. |
-ج-- --ت- ہے------- ---- --ل-ے -ی-
____ ل___ ہ_ آ_ ب__ ا___ ب____ ہ___
-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں-
------------------------------------
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
0
mu-h- -------ai a-- -oha--ach--boltay----n
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
| Јазиците се прилично слични. |
-----ا-ی- -یک --س-- -ے -ل----ل------
__ ز_____ ا__ د____ س_ م___ ج___ ہ___
-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
0
y-- z-b-nain --k dos--y ----i---i ----i--ain
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
Јазиците се прилично слични.
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
| Јас можам добро да ги разберам. |
میں ا- ---ا-ھ- طرح----ھ ---ا ہ--
___ ا_ ک_ ا___ ط__ س___ ل___ ہ___
-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
0
m--n achi --r-a--sa--j---a--- hon
m___ a___ t_____ s_____ l____ h__
m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n
---------------------------------
mein achi terhan samajh laita hon
|
Јас можам добро да ги разберам.
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
mein achi terhan samajh laita hon
|
| Но говорењето и пишувањето е тешко. |
-ی-ن بو--ا---- ل-ھ-ا--شک--ہ-
____ ب____ ا__ ل____ م___ ہ__
-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-
------------------------------
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
0
l-kin b-l-----r-l-khn- -u--k-l--ai
l____ b____ a__ l_____ m______ h__
l-k-n b-l-a a-r l-k-n- m-s-k-l h-i
----------------------------------
lekin bolna aur likhna mushkil hai
|
Но говорењето и пишувањето е тешко.
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
lekin bolna aur likhna mushkil hai
|
| Јас уште правам многу грешки. |
می- ا--ی ب----ہت--لطی---کر-- -و-
___ ا___ ب__ ب__ غ_____ ک___ ہ___
-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
0
m-in-a-h- b-- boha----al-ti--n k-r-----n
m___ a___ b__ b____ g_________ k____ h__
m-i- a-h- b-i b-h-t g-a-a-i-a- k-r-a h-n
----------------------------------------
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
|
Јас уште правам многу грешки.
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
|
| Ве молам поправајте ме секогаш. |
----ہ-می-ی ت-حیح-کرتے-ر---
_____ م___ ت____ ک___ ر____
-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-
----------------------------
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
0
ha-esha -e-i -as-e-h --rt- --hiye
h______ m___ t______ k____ r_____
h-m-s-a m-r- t-s-e-h k-r-e r-h-y-
---------------------------------
hamesha meri tasheeh karte rahiye
|
Ве молам поправајте ме секогаш.
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
hamesha meri tasheeh karte rahiye
|
| Вашиот изговор е сосема добар. |
-پ--ا تل-- ب-- ا--ا --
__ ک_ ت___ ب__ ا___ ہ__
-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-
------------------------
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
0
aa- ka talaf-z bohat-ac-- -ai
a__ k_ t______ b____ a___ h__
a-p k- t-l-f-z b-h-t a-h- h-i
-----------------------------
aap ka talafuz bohat acha hai
|
Вашиот изговор е сосема добар.
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
aap ka talafuz bohat acha hai
|
| Имате еден мал акцент. |
تھ--ا-لہجہ مخ-لف ہ-
_____ ل___ م____ ہ__
-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-
---------------------
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
0
tho-a-le--- ---h------hai
t____ l____ m________ h__
t-o-a l-h-a m-k-t-l-f h-i
-------------------------
thora lehja mukhtalif hai
|
Имате еден мал акцент.
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
thora lehja mukhtalif hai
|
| Човек препознава од каде доаѓате. |
آ--ی کو-پ---چل-ج--ا --،--پ --ا- کے--ہن- -الے-ہ-ں
____ ک_ پ__ چ_ ج___ ہ__ آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ___
-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
--------------------------------------------------
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
0
a-----k---at- -h-- -ata-hai----- kaha- -e re--- w-la--ha-n
a____ k_ p___ c___ j___ h___ a__ k____ k_ r____ w____ h___
a-d-i k- p-t- c-a- j-t- h-i- a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-
----------------------------------------------------------
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
|
Човек препознава од каде доаѓате.
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
|
| Кој е вашиот мајчин јазик? |
آپ ک--م-د-- -بان--ی----؟
__ ک_ م____ ز___ ک__ ہ___
-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟-
--------------------------
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
0
aap -- -aa------ba-n--ya h-i?
a__ k_ m_____ z_____ k__ h___
a-p k- m-a-r- z-b-a- k-a h-i-
-----------------------------
aap ki maadri zabaan kya hai?
|
Кој е вашиот мајчин јазик?
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
aap ki maadri zabaan kya hai?
|
| Посетувате ли курс за јазици? |
----آ- ل---و---ور---- -ہ--ہیں؟
___ آ_ ل_____ ک___ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
0
k-a-aap---n-ua-- -ou-s---a--r-h-y---in?
k__ a__ l_______ c_____ k__ r____ h____
k-a a-p l-n-u-g- c-u-s- k-r r-h-y h-i-?
---------------------------------------
kya aap language course kar rahay hain?
|
Посетувате ли курс за јазици?
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
kya aap language course kar rahay hain?
|
| Која наставна метода ја користите? |
کو-س- ک-اب--ست--ا--ک-تے--یں؟آپ
_____ ک___ ا______ ک___ ہ______
-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-
--------------------------------
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
0
k-nsi kita-- -stem--l--a--e --i-?
k____ k_____ i_______ k____ h____
k-n-i k-t-a- i-t-m-a- k-r-e h-i-?
---------------------------------
konsi kitaab istemaal karte hain?
|
Која наставна метода ја користите?
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
konsi kitaab istemaal karte hain?
|
| Во моментов не знам како се вика. |
-جھ--ا- و-- -ع-وم--ہ---- ا- ---ک--------ہے
____ ا_ و__ م____ ن___ ، ا_ ک_ ک__ م___ ہ__
-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-
--------------------------------------------
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
0
m-j-----h--m-lo-m,-i- ka --a m--la----i
m____ n___ m______ i_ k_ k__ m_____ h__
m-j-e n-h- m-l-o-, i- k- k-a m-t-a- h-i
---------------------------------------
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
|
Во моментов не знам како се вика.
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
|
| Неможам да се сетам на насловот. |
---ے-اس-کا--نو-ن ی-- -ہیں -ر-ا --
____ ا_ ک_ ع____ ی__ ن___ آ___ ہ__
-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-
-----------------------------------
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
0
mu-he--s--a unwa- y-a----hi a-ah- -ai
m____ i_ k_ u____ y___ n___ a____ h__
m-j-e i- k- u-w-n y-a- n-h- a-a-a h-i
-------------------------------------
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
|
Неможам да се сетам на насловот.
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
|
| Го заборавив. |
-یں --ول---- -و-
___ ب___ گ__ ہ___
-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں-
------------------
میں بھول گیا ہوں
0
m-in bho-l--a----on
m___ b____ g___ h__
m-i- b-o-l g-y- h-n
-------------------
mein bhool gaya hon
|
Го заборавив.
میں بھول گیا ہوں
mein bhool gaya hon
|