Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
учи ‫س-کھن-‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-e---a s______ s-e-h-a ------- seekhna
Учат ли учениците многу? ‫کیا---بہ ب-ت---ک---ہ--ہ---‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
kya -alba-b-hat s---- r-hay ---n? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
Не, тие учат малку. ‫ن---- -- -م --کھ---ے-ہ-ں-‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
na--- wo- k-- s--k- ra-a---in- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
прашува ‫-وچ---‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
p---hna p______ p-o-h-a ------- poochna
Го прашувате ли често наставникот? ‫کیا-آ- اکثر --تا- ---س--ل---تے---ں-‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
ky--a-p---sar-t--ch-r se----al-kart--h--n? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
Не, јас не го прашувам често. ‫نہ-ں--میں ---ر-س-ا----------- ہ-ں-‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
n-hi,--ei----s---s-w-l n-hi -ar---h-on n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
одговара ‫--ا--د-ن-‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
ja--b-de-a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
Одговорете молам. ‫-----------ک- ---ب-دیج-یے-‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
meharb--i k-r ----awab -ija--- m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
Јас одговарам. ‫-یں -و-- -ی-- -و--‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
m--- --w-----t- h-on m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
работи ‫-ا- ک---‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
kaam ----a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
Работи ли тој сега? ‫--ا وہ-ا------م-کر ر---ہے-‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
k-a w-h -b----aam-kar --h- -a-? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
Да, тој работи сега. ‫جی-ہ--- -----ھ---ا- -ر ر-ا ---‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
jee-ha--- woh a--i ---- -ar ---a -ai-- j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
доаѓа ‫-ن-‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
a--a a___ a-n- ---- aana
Ќе дојдете? ‫آئی-؟‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
a-yiy--? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
Да, ќе дојдеме веднаш. ‫جی--اں، -م-فور----تے-ہ-ں-‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
j-e--a-n, hum fo-a----a- h-n- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
живее ‫رہن-‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
rehna r____ r-h-a ----- rehna
Живеете ли во Берлин? ‫کیا-آپ-ب-ل----ں-رہ----یں-‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
k-- --- -e--i--m-in -e--a- h---? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
Да, јас живеам во Берлин. ‫ج---اں، -ی---ر-ن--یں---تا ہو--‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
je- haan, -ei--Be-lin -ei- r--t- ---n j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -