Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
учи ‫سی-ھ--‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
seek--a s______ s-e-h-a ------- seekhna
Учат ли учениците многу? ‫ک---ط-----ہ----ک- -ہ- ہ-ں؟‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
kya-ta-b--b-h-- ----h ra----hai-? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
Не, тие учат малку. ‫ن-ی-، -ہ ک-----ھ رہ- ----‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
nah-- wo- -a- ---k- rahay----- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
прашува ‫-وچ-نا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
po-ch-a p______ p-o-h-a ------- poochna
Го прашувате ли често наставникот? ‫--- آپ-اک-ر-اس--- ---سو-ل ---ے----؟‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
k-- -a- -ks-- -ea---r--- -a--l-k--t- hain? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
Не, јас не го прашувам често. ‫-ہی-، -یں ا-ثر سو-ل----- ک--- ہوں-‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
n-h-- ---- ----r---wa- na-- karta--o-n n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
одговара ‫---ب دینا‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
ja-ab-d--a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
Одговорете молам. ‫م-ر-ا-- کر-ک--ج-اب-د----ے-‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
m-ha----- -a--k- j-wa- dij-y-- m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
Јас одговарам. ‫م-- ---ب -ی-- -وں-‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
me-n j-------t--h-on m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
работи ‫ک-- کر-ا‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
kaa- ka--a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
Работи ли тој сега? ‫-ی- -- اب---کا- -- --ا--ے-‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
k-- --- -b-i -aa- --- r-h----i? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
Да, тој работи сега. ‫-ی ہا---و--اب-ی--ام--- -------‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
j---haan--w-h--bh- --a- k-r -a------ - j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
доаѓа ‫آ-ا‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
a-na a___ a-n- ---- aana
Ќе дојдете? ‫آئ-ے؟‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
aay---e? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
Да, ќе дојдеме веднаш. ‫-- --ں، -م ---ا--آ-ے-ہی--‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
j-e-haa-, -um-foran --a---i-- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
живее ‫--نا‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
re--a r____ r-h-a ----- rehna
Живеете ли во Берлин? ‫--ا -پ-ب-ل---یں ---ے -یں؟‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
k-a a-p B--lin-mei- ---t-y ----? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
Да, јас живеам во Берлин. ‫جی -اں،--یں -ر-----ں-رہتا-ہ-ں-‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
jee --a---m--n -er-i--mein-r-hta--o-n j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -