Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
учи ‫سی----‬ ‫س______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-ek--a s______ s-e-h-a ------- seekhna
Учат ли учениците многу? ‫-ی--ط-ب---ہ- -ی-- -ہ- -یں؟‬ ‫ک__ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
k-- --l-a------ -e--h-r-ha- ha--? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
Не, тие учат малку. ‫--یں، ----م --ک- ر-- ہ---‬ ‫ن____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
nahi,--oh k---see-----hay --n- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
прашува ‫پو-ھنا‬ ‫پ______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
po-ch-a p______ p-o-h-a ------- poochna
Го прашувате ли често наставникот? ‫ک-ا-آپ اک-ر--س--د -ے -و-ل کر-- ہ-ں-‬ ‫ک__ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
k-- --p-ak--r t------ se --wa--ka--e--ai-? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
Не, јас не го прашувам често. ‫-ہیں--------ثر س----ن-یں -رتا ہو--‬ ‫ن____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
na--,--e-n-a-----s--al-na-i---r----oon n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
одговара ‫جواب ----‬ ‫ج___ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
j---b--e-a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
Одговорете молам. ‫----ان---ر -ے-ج--ب دی-ئ-ے-‬ ‫م______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
meh-r--n- k----e-ja-------a- - m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
Јас одговарам. ‫----جوا- ---ا ہ-ں-‬ ‫م__ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
m-in--awa- de---ho-n m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
работи ‫-ا- کر-ا‬ ‫ک__ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
k--m---r-a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
Работи ли тој сега? ‫ک-ا و- ا----کا---- --ا-ہے-‬ ‫ک__ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
kya--o--ab-i-k-a----r ---a -ai? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
Да, тој работи сега. ‫-ی ہا-،-----بھی ک-م ک- رہ---ے-‬ ‫ج_ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
j-e haa-- --h--bh--k-a---a- ra-- --i - j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
доаѓа ‫-نا‬ ‫آ___ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
aa-a a___ a-n- ---- aana
Ќе дојдете? ‫--ی-؟‬ ‫آ_____ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
a-yiyae? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
Да, ќе дојдеме веднаш. ‫جی-ہ--،--م ----ً-آ-- ہ---‬ ‫ج_ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
jee --a----u- -or-n-a--y-hin- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
живее ‫رہنا‬ ‫ر____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
r-hna r____ r-h-a ----- rehna
Живеете ли во Берлин? ‫کی- آپ---ل- --ں---ت- -ی-؟‬ ‫ک__ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
k-a--ap--e---- m-i- r-hta--h---? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
Да, јас живеам во Берлин. ‫-- -ا-،--------ن م-ں ---ا-ہو--‬ ‫ج_ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
je----a-,-m-in ----in-me-n-r--ta h--n j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -