Разговорник

mk Кај лекар   »   bs Kod doktora

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [pedeset i sedam]

Kod doktora

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. J--i----zaka-a--t--m-n k-----kto-a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora. 0
Терминот е во десет часот. J- ---- -a-az---t---i- u -e--t s--i. J_ i___ z______ t_____ u d____ s____ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t s-t-. ------------------------------------ Ja imam zakazan termin u deset sati. 0
Како е вашето име? K--o--e-V--- -me? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime? 0
Седнете во чекалната Ве молам. M-lim-Va---pr---k---e u č-kaoni-i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. D-kt-- --laz- od--h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah. 0
Каде сте осигурани? G-j- -t- o--g-ra--? G___ s__ o_________ G-j- s-e o-i-u-a-i- ------------------- Gdje ste osigurani? 0
Што можам да сторам за вас? Št- m--- u-ini-- za--as? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas? 0
Имате ли болки? Imate l--------? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove? 0
Каде ве боли? Gdje--a---o--? G___ v__ b____ G-j- v-s b-l-? -------------- Gdje vas boli? 0
Секогаш имам болки во грбот. J- ima---v--e- ---o-e u ---i--. J_ i___ u_____ b_____ u l______ J- i-a- u-i-e- b-l-v- u l-đ-m-. ------------------------------- Ja imam uvijek bolove u leđima. 0
Често имам главоболки. Ja -e--- im----lav-bol-u. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. Ja--onekad-imam --bobo--u. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. M-----V-s, o---b--ite g--n-i-dio-ti--la! M____ V___ o_________ g_____ d__ t______ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-j-l-! ---------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Moli- Va-- ---i-- -a-l-žal--u! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku! 0
Крвниот притисок е во ред. Kr-n--pr------ ---u---du. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu. 0
Ќе ви дадам една инекција. J- -- -am---t--i--k----. J_ ć_ V__ d___ i________ J- ć- V-m d-t- i-e-c-j-. ------------------------ Ja ću Vam dati inekciju. 0
Ќе ви дадам таблети. J---u V-m -ati tab--t-. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- ć- V-m d-t- t-b-e-e- ----------------------- Ja ću Vam dati tablete. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. J---u---- -ati -ec--t z----ot-ku. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- ć- V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- --------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -