Разговорник

mk нешто смее   »   de etwas dürfen

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [dreiundsiebzig]

etwas dürfen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? D-r--t -u-s-h-n--u-o fahre-? D_____ d_ s____ A___ f______ D-r-s- d- s-h-n A-t- f-h-e-? ---------------------------- Darfst du schon Auto fahren? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? D-r------ --h-- Al---ol t--n-e-? D_____ d_ s____ A______ t_______ D-r-s- d- s-h-n A-k-h-l t-i-k-n- -------------------------------- Darfst du schon Alkohol trinken? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Da--s---- -c--n-a-l-i----- -u--an- fahr-n? D_____ d_ s____ a_____ i__ A______ f______ D-r-s- d- s-h-n a-l-i- i-s A-s-a-d f-h-e-? ------------------------------------------ Darfst du schon allein ins Ausland fahren? 0
смее dür-en d_____ d-r-e- ------ dürfen 0
Смееме ли овде да пушиме? D--f-- w-- hi-- rauc--n? D_____ w__ h___ r_______ D-r-e- w-r h-e- r-u-h-n- ------------------------ Dürfen wir hier rauchen? 0
Смее ли овде да се пуши? D-r--m-- h--r-r-uc---? D___ m__ h___ r_______ D-r- m-n h-e- r-u-h-n- ---------------------- Darf man hier rauchen? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? D-----a----- K-e--t--rt---ez-hlen? D___ m__ m__ K__________ b________ D-r- m-n m-t K-e-i-k-r-e b-z-h-e-? ---------------------------------- Darf man mit Kreditkarte bezahlen? 0
Може ли да се плати со чек? D-rf-man mi- ----c- bez-hl--? D___ m__ m__ S_____ b________ D-r- m-n m-t S-h-c- b-z-h-e-? ----------------------------- Darf man mit Scheck bezahlen? 0
Може ли да се плати само во готово? D-r- -a- -ur -ar b--a---n? D___ m__ n__ b__ b________ D-r- m-n n-r b-r b-z-h-e-? -------------------------- Darf man nur bar bezahlen? 0
Смеам ли само да телефонирам? D--f ich ma- -be---e-e-o--er-n? D___ i__ m__ e___ t____________ D-r- i-h m-l e-e- t-l-f-n-e-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben telefonieren? 0
Смеам ли само да прашам нешто? D-r- --- -a----e- ----s-fra-e-? D___ i__ m__ e___ e____ f______ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s f-a-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben etwas fragen? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Dar- --- mal -be- -t--- ---en? D___ i__ m__ e___ e____ s_____ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s s-g-n- ------------------------------ Darf ich mal eben etwas sagen? 0
Тој не смее да спие во паркот. E---ar--nicht--- -ar- --hlaf--. E_ d___ n____ i_ P___ s________ E- d-r- n-c-t i- P-r- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Park schlafen. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. E---ar- nic-- im--u-o s-hl-f-n. E_ d___ n____ i_ A___ s________ E- d-r- n-c-t i- A-t- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Auto schlafen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Er---rf--i--- i--Bahn----sc-lafe-. E_ d___ n____ i_ B______ s________ E- d-r- n-c-t i- B-h-h-f s-h-a-e-. ---------------------------------- Er darf nicht im Bahnhof schlafen. 0
Смееме ли да седнеме? Dü-f-n-------a-- -eh-e-? D_____ w__ P____ n______ D-r-e- w-r P-a-z n-h-e-? ------------------------ Dürfen wir Platz nehmen? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Dür----wi- -ie -pe-se--rt- -a--n? D_____ w__ d__ S__________ h_____ D-r-e- w-r d-e S-e-s-k-r-e h-b-n- --------------------------------- Dürfen wir die Speisekarte haben? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Dü--e- wir--e--e--t-----e-? D_____ w__ g_______ z______ D-r-e- w-r g-t-e-n- z-h-e-? --------------------------- Dürfen wir getrennt zahlen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -