വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1   »   mk Поставување прашања 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]

Поставување прашања 1

Postavoovaњye prashaњa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ у-и у__ у-и --- учи 0
oo--i o____ o-c-i ----- oochi
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? У-ат -- учени-и-е м--гу? У___ л_ у________ м_____ У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у- ------------------------ Учат ли учениците многу? 0
Oo-h-- -i-o--h----t-i--e ---guo-? O_____ l_ o_____________ m_______ O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. Н-- т-- учат-малку. Н__ т__ у___ м_____ Н-, т-е у-а- м-л-у- ------------------- Не, тие учат малку. 0
Ny-,---ye-ooc-a--m-lk-o. N___ t___ o_____ m______ N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
ചോദിക്കുക праш--а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
pras--ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? Го п-а-у--т---и често на----н-ко-? Г_ п________ л_ ч____ н___________ Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т- ---------------------------------- Го прашувате ли често наставникот? 0
G-o---as-oov-tye li-c-y-sto na-tav-ik-t? G__ p___________ l_ c______ n___________ G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. Н-- -а--н---о пр-ш-в-м-ч----. Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____ Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о- ----------------------------- Не, јас не го прашувам често. 0
N--- -a- n-- gu- pras-o-va- -hye-to. N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______ N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o- ------------------------------------ Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
മറുപടി одгов--а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o-guov--a o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
ദയവായി മറുപടി പറയു. О-----рет--мол--. О_________ м_____ О-г-в-р-т- м-л-м- ----------------- Одговорете молам. 0
O----------y--mo--m. O____________ m_____ O-g-o-o-y-t-e m-l-m- -------------------- Odguovoryetye molam.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. Јас----о-а---. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-м- -------------- Јас одговарам. 0
Ј-- odgu-vara-. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-a-a-. --------------- Јas odguovaram.
ജോലി р---ти р_____ р-б-т- ------ работи 0
r--o-i r_____ r-b-t- ------ raboti
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? Ра---и -- тој---га? Р_____ л_ т__ с____ Р-б-т- л- т-ј с-г-? ------------------- Работи ли тој сега? 0
R--oti-l----ј--y-gu-? R_____ l_ t__ s______ R-b-t- l- t-ј s-e-u-? --------------------- Raboti li toј syegua?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. Да--т-ј-р--оти---га. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-ј р-б-т- с-г-. -------------------- Да, тој работи сега. 0
Da,--o----b-ti ---gua. D__ t__ r_____ s______ D-, t-ј r-b-t- s-e-u-. ---------------------- Da, toј raboti syegua.
വരൂ д-а-а д____ д-а-а ----- доаѓа 0
d--ѓa d____ d-a-a ----- doaѓa
വരണോ? Ќе--ој-ет-? Ќ_ д_______ Ќ- д-ј-е-е- ----------- Ќе дојдете? 0
K-y--do-dye--e? K___ d_________ K-y- d-ј-y-t-e- --------------- Kjye doјdyetye?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. Да---е ---д-----едн-ш. Д__ ќ_ д______ в______ Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-. ---------------------- Да, ќе дојдеме веднаш. 0
Da---j---doј--e--- --e--a-h. D__ k___ d________ v________ D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-. ---------------------------- Da, kjye doјdyemye vyednash.
താമസിക്കുന്നു ж---е ж____ ж-в-е ----- живее 0
ʐ----ye ʐ______ ʐ-v-e-e ------- ʐivyeye
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Живе--- ли--о-Б-р--н? Ж______ л_ в_ Б______ Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-? --------------------- Живеете ли во Берлин? 0
ʐ--y-y--y--li--o -ye-l-n? ʐ_________ l_ v_ B_______ ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n- ------------------------- ʐivyeyetye li vo Byerlin?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. Да,---с-ж-веа--в--Б--л-н. Д__ ј__ ж_____ в_ Б______ Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-. ------------------------- Да, јас живеам во Берлин. 0
Da--јa-----ye-- -o-By-r---. D__ ј__ ʐ______ v_ B_______ D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n- --------------------------- Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -