Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   no I drosjen

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trettiåtte]

I drosjen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. Ka--d- -en-li-s--b---i-l--e---ros-e? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Станцияга чейин канча турат? H----o-te--de- --- t------j-ne-? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Аэропортко чейин канча турат? H---k---e- -e- ti----yp-as--n? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Сураныч, түз айдаңыз. Ven-----t-kj------t f-a-. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. V------st---ø- t----ø-re -er. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. V--nli-st k--r--i- -en--r- -e------hjør-e-. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Мен шашып жатам. J-g-h-r--e- --a---t. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Менин убактым бар. Je- har -od-t-d. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. V--nl-g-- --ø--lit- sakte--. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. K-n--- --o-p---e-? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. Ve-nli-st---n---t-ø-eb---k. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Мен дароо келем. Je- er--tr-k--ti--ak-. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. K---j---få k-i--er---? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Менде майда акча жок. J-- --r -nge- -m---ng-r. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Væ-----d---e--l----st-n. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. K-ør m-- ti- de--e-ad-es---. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. Kjø--m-g ti- ---ellet. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
Мени жээкке алып барыңыз. K--- --g ti--s-randa. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -