| Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. |
--מ---/ נ- מ-ני----קש-.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
tazm--/taz--ni m-nit -'-aq-----.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? |
כ-- עו-- -נס-ע- -תח---ה--בת?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ka--h-olah----es-'a----t-xa----h--ak-v-t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| Bihayê heya balafirgehê çiqas e? |
כ-ה ---- -נסי-ה---ד- -ת--פה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
kam----lah ---es-'-- -i-hdeh-hate'--a-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| Ji kerema xwe re rasterast. |
ישר -ב-ש--
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-s-ar----a-a-ha-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re rasterast.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| Ji kerema xwe re li vir milê rastê. |
----י-י-ה-ב-קש--
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k--n yeminah-b---q----h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. |
ב-י-- ש--לה -בקש-.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b----a- --mo-l---b--a-a--a-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| Lezgîniya min heye. |
אני מ--ר----.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i-memah-r-me-a-eret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Lezgîniya min heye.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| Wextê min heye. |
אנ---א מ--ר --- /--ש -- ז--.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-- -- m-m-h--/memahere-/-e-h-li -m--.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Wextê min heye.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. |
-ע-- י--א--י-----בק-ה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/-'--l'at---te--b-va-as-ah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| Ji kerema xwe re li vir rawestin. |
ע-ור - -צר- -א- ב--ש--
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at--r------ k--n-b'v-q--h-h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. |
-----/----י-- -גע -חד ---שה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
hamt-n-hamt--i r--a-e-a--b-vaq--h-h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| Ez hema aniha têm. |
אני מיי---וז-----.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-----ad x---r-xo--re-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Ez hema aniha têm.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. |
-בלה --קשה-
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q-balah --v-qash-h.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| Perê min e hûr tine ne. |
א-ן-ל--עו-ף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-n l-----f.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
Perê min e hûr tine ne.
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. |
-----דר,-הע--ף -ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-- b--e--r--ha-odef -h--kha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| Min bibin vê navnîşanê. |
-- --י אות- ל---בת הז-ת-ב-----
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q---qx- --i---ktove- haz--t -----as---.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Min bibin vê navnîşanê.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| Min bibine otêla min. |
קח-/ י-אות---מ------י בבקשה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qa---x---t--lam--on sh-----'v----h--.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Min bibine otêla min.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| Min bibine plajê. |
-ח --י או-- -חו----ם-ב--שה.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qax-q-i-oti l-x-f-ha--m--'----s---.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
Min bibine plajê.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|