Ferheng

ku Di texsiyê de   »   pl W taksówce

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. Pr-sz- w-z-ać ---sówk-. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? Il---o--t--e k--s-do --o-ca? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? Il- -o-zt-j- --r- n- l-t--s-o? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Ji kerema xwe re rasterast. Pr-s-ę jech-----os-o. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. Pro-zę s---c----u-a--- pra-o. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. P-os-ę--utaj n--r--u----ę-ić-- -e--. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Lezgîniya min heye. Śpiesz---- ---. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Wextê min heye. Mam ----. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. Pr-s-ę---ch-- -o--i--. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. Pros-- si- tu--j-z----y-ać. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. Pr-s-ę----i-- z-----a-. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Ez hema aniha têm. Za-az--r---m. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. Pr-s-- o---k-it-wa--e --p---go-. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Perê min e hûr tine ne. N-e --m d-ob-y--. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. D---ku-ę.-Resz-y n-e--rzeba. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Min bibin vê navnîşanê. Pr--z---nie-z-wi--ć-po- ten a----. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Min bibine otêla min. P-o--ę------zawieź-------j--o---te--. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
Min bibine plajê. P----- mnie-----e----- -----. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -