Ferheng

ku Di texsiyê de   »   fi Taksissa

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. O--a--hyvä -- t--atk-a-ta-s-. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? P-l--nko-mat-- r---a-ieasemal------s--? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? P-l--n-- m-t---le--o-entälle-ma---a? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Ji kerema xwe re rasterast. Et-en---n- k--to-. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. T---ä o---alle,-kii-o-. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. Tuon -u-m-n-jälke-n v-s--mall---k--tos. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Lezgîniya min heye. M---lla-o- kii-e. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Wextê min heye. M-n-ll-----a-k-a. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. Aj---- -itaamm-n,---i-os. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. Py-äytt---ä-t--s-- --i--s. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. Od--ta--a-h-t-i. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Ez hema aniha têm. P-laan--i--. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. V--s-t---- -nta--min-ll-----ti-, -ii--s. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Perê min e hûr tine ne. Mi--lla--- o-------u-ah--. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. S--o- --v---äin,---at-e -itää--op-t. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Min bibin vê navnîşanê. A-a--- -i-ut t-hä--o----t-e-ee-. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Min bibine otêla min. Aj-------n-- -o-el---len-. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
Min bibine plajê. Ajak-- ----t-r-nnall-. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -