| Baxçeyê ajalan li wir e. |
ש- -מצא ג--ה-י--.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s-am--imt---g-n h-xayo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| Canhêştir li wir in. |
-- נמ-אות-ה--י-פות-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sham n----a--t-haj-r-f--.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Canhêştir li wir in.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| Hirç li kû ne?. |
-י-- נמצ--ם--דו----
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h-y-ha- nimts--i- h-d-bim?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Hirç li kû ne?.
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| Fîl li kû ne? |
ה----ה-י-י--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
he--h-n-h----im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Fîl li kû ne?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| Mar li kû ne? |
הי-- -נ-שים?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
heyk--- h---xashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Mar li kû ne?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| Şêr li kû ne? |
היכן-ה-ר-ו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--k----h-'-re--t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Şêr li kû ne?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
-- ל- -צ---.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y-s---i ma-s-e-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| Kameraya min a fîlman jî heye. |
---לי גם----טה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y--- li gam m-s-eta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| Pîlek li kû ye? |
הי-ן-ה-ול--?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h---h-- h-s-l--ah?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Pîlek li kû ye?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| Penguen li kû ne? |
---ן -מצ--ם-הפ-נג-וינ--?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-ykhan -i-t-a-im----i-gw--i-?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Penguen li kû ne?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| Qangirû li kû ne? |
ה-כן--מ-א-ם -ק-גו--?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h------ ni----'im haq-n----u?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Qangirû li kû ne?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| Gergedan li kû ne? |
ה--ן -מ-א-- הק-נפ-ם?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
hey-h-n -im-sa'-m ha-arn--im?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Gergedan li kû ne?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| Tiwalet li kû ye? |
ה-כ--ה-ירות-ם?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h---han--ash----ti-?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Tiwalet li kû ye?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| Li wê derê kafeyek heye. |
שם-נמצ- ב-ת----ה.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s-a- -imt-a-b--- h-qafe-.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Li wê derê kafeyek heye.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| Li wê derê restoranek heye. |
-- -ש--סע--.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sham y-s- m-s---a-.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Li wê derê restoranek heye.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| Hêştir li kû ne? |
--כן נמצא-ם הג-לים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
he---a- nim-sa-im-ha---l-m?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Hêştir li kû ne?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
ה----נ-צ-ות----ר-לו---ה-ב-ו--
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-yk-a- --m-sa'oym----o-il---w'h-------?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| Piling û tîmseh li kû ne? |
-י-ן --צאי--הנמ------תנינים?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
h-yk--n-ni-t-a'-- ha--me-i--w-hatan-ni-?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Piling û tîmseh li kû ne?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|