| Ev demsal in: |
-ונו- הש-ה----
_____ ה___ ה___
-ו-ו- ה-נ- ה-׃-
----------------
עונות השנה הן׃
0
onot-h-sh--a- h-n:
o___ h_______ h___
o-o- h-s-a-a- h-n-
------------------
onot hashanah hen:
|
Ev demsal in:
עונות השנה הן׃
onot hashanah hen:
|
| bihar, havîn |
---ב- קי-,
_____ ק___
-ב-ב- ק-ץ-
-----------
אביב, קיץ,
0
a-----q-it-,
a____ q_____
a-i-, q-i-s-
------------
aviv, qaits,
|
bihar, havîn
אביב, קיץ,
aviv, qaits,
|
| payîz û zivistan |
ס-יו וח-ר--
____ ו______
-ת-ו ו-ו-ף-
-------------
סתיו וחורף.
0
s--y- -'-or--.
s____ w_______
s-a-w w-x-r-f-
--------------
stayw w'xoref.
|
payîz û zivistan
סתיו וחורף.
stayw w'xoref.
|
| Havîn germ e. |
--יץ--ם-
____ ח___
-ק-ץ ח-.-
----------
הקיץ חם.
0
h-qa-t- -a-.
h______ x___
h-q-i-s x-m-
------------
haqaits xam.
|
Havîn germ e.
הקיץ חם.
haqaits xam.
|
| Havînê tav dertê. |
---- ---חת ---ש-
____ ז____ ה_____
-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.-
------------------
בקיץ זורחת השמש.
0
baq-it- z-raxa---ash-m-s-.
b______ z______ h_________
b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h-
--------------------------
baqaits zoraxat hashemesh.
|
Havînê tav dertê.
בקיץ זורחת השמש.
baqaits zoraxat hashemesh.
|
| Em ji gerîna havînê hez dikin. |
--יץ-אנחנו -והב-- לט-יל.
____ א____ א_____ ל______
-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-
--------------------------
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
0
b--ait--anax-u--ha--m-l---ye-l.
b______ a_____ o_____ l________
b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-.
-------------------------------
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
Em ji gerîna havînê hez dikin.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
| Zivistan sar e. |
הח-רף--ר.
_____ ק___
-ח-ר- ק-.-
-----------
החורף קר.
0
haxo-ef ---.
h______ q___
h-x-r-f q-r-
------------
haxoref qar.
|
Zivistan sar e.
החורף קר.
haxoref qar.
|
| Zivistanê berf û baran dibare. |
ב---- יורד---- -ו-גשם.
_____ י___ ש__ א_ ג____
-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-
------------------------
בחורף יורד שלג או גשם.
0
ba-or-f-yor-d ----e----g-s-e-.
b______ y____ s_____ o g______
b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-.
------------------------------
baxoref yored sheleg o geshem.
|
Zivistanê berf û baran dibare.
בחורף יורד שלג או גשם.
baxoref yored sheleg o geshem.
|
| Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. |
ב--ר- אנח---אוהב-- לה--אר-ב--ת.
_____ א____ א_____ ל_____ ב_____
-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.-
---------------------------------
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
0
bax-ref -n---u------m---h---a-e---a-ait.
b______ a_____ o_____ l_________ b______
b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-.
----------------------------------------
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin.
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
| Sar e. |
-ר.
____
-ר-
-----
קר.
0
qa-.
q___
q-r-
----
qar.
|
|
| Baran dibare. |
יו-- ---.
____ ג____
-ו-ד ג-ם-
-----------
יורד גשם.
0
y-r-d-g-s-e-.
y____ g______
y-r-d g-s-e-.
-------------
yored geshem.
|
Baran dibare.
יורד גשם.
yored geshem.
|
| Bayî ye. |
הרו--נושב-.
____ נ______
-ר-ח נ-ש-ת-
-------------
הרוח נושבת.
0
h--uax-no---ve-.
h_____ n________
h-r-a- n-s-e-e-.
----------------
haruax noshevet.
|
Bayî ye.
הרוח נושבת.
haruax noshevet.
|
| Germ e. |
---יו -ם.
_____ ח___
-כ-י- ח-.-
-----------
עכשיו חם.
0
ak-s-ayw--a-.
a_______ x___
a-h-h-y- x-m-
-------------
akhshayw xam.
|
Germ e.
עכשיו חם.
akhshayw xam.
|
| Tavîn e. |
ה-מ--זור-ת.
____ ז______
-ש-ש ז-ר-ת-
-------------
השמש זורחת.
0
h-----esh -o-axat.
h________ z_______
h-s-e-e-h z-r-x-t-
------------------
hashemesh zoraxat.
|
Tavîn e.
השמש זורחת.
hashemesh zoraxat.
|
| Hewa vekirî. |
---יו--עים.
_____ נ_____
-כ-י- נ-י-.-
-------------
עכשיו נעים.
0
ak----y--na-im.
a_______ n_____
a-h-h-y- n-'-m-
---------------
akhshayw na'im.
|
Hewa vekirî.
עכשיו נעים.
akhshayw na'im.
|
| Îro hewa çawa ye? |
מ- מזג-ה-וויר ---ם?
__ מ__ ה_____ ה_____
-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?-
---------------------
מה מזג האוויר היום?
0
m-h -e--g h-----r-hay-m?
m__ m____ h______ h_____
m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m-
------------------------
mah mezeg ha'awir hayom?
|
Îro hewa çawa ye?
מה מזג האוויר היום?
mah mezeg ha'awir hayom?
|
| Îro sar e. |
ה-----ר-
____ ק___
-י-ם ק-.-
----------
היום קר.
0
h---m-q--.
h____ q___
h-y-m q-r-
----------
hayom qar.
|
Îro sar e.
היום קר.
hayom qar.
|
| Îro germ e. |
--ו- ח--
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
hay-m --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Îro germ e.
היום חם.
hayom xam.
|