| Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
t---sh--- y-----------i.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin.
タクシーを 呼んで ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
| Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
e-- --d- iku-ad-su-ka?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e?
駅まで いくら です か ?
eki made ikuradesu ka?
|
| Bihayê heya balafirgehê çiqas e? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
kūkō-mad---k--a--su --?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e?
空港まで いくら です か ?
kūkō made ikuradesu ka?
|
| Ji kerema xwe re rasterast. |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
ma-su------e---d-s--.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
Ji kerema xwe re rasterast.
まっすぐ 行って ください 。
massugu itte kudasai.
|
| Ji kerema xwe re li vir milê rastê. |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
k--- -- migi-ni o-eg-i-him-s-.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê.
ここで 右に お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
| Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
soko n---s-no-- h---r---- -n--ai-h-m---.
s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê.
そこの 角を 左に お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
| Lezgîniya min heye. |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
i---de-im-su.
i_____ i_____
i-o-d- i-a-u-
-------------
isoide imasu.
|
Lezgîniya min heye.
急いで います 。
isoide imasu.
|
| Wextê min heye. |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
ji--n-w- a---asu.
j____ w_ a_______
j-k-n w- a-i-a-u-
-----------------
jikan wa arimasu.
|
Wextê min heye.
時間は あります 。
jikan wa arimasu.
|
| Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
m-tt--yukk-r- unten-shi----u-----.
m____ y______ u____ s____ k_______
m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i-
----------------------------------
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon.
もっと ゆっくり 運転して ください 。
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
| Ji kerema xwe re li vir rawestin. |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
k--- d--t--et---u---ai.
k___ d_ t_____ k_______
k-k- d- t-m-t- k-d-s-i-
-----------------------
koko de tomete kudasai.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin.
ここで 停めて ください 。
koko de tomete kudasai.
|
| Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
c--t----t---it- --das-i.
c__________ i__ k_______
c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i-
------------------------
chottomatte ite kudasai.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin.
ちょっと 待っていて ください 。
chottomatte ite kudasai.
|
| Ez hema aniha têm. |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
su-u-n--mo----mas-.
s___ n_ m__________
s-g- n- m-d-r-m-s-.
-------------------
sugu ni modorimasu.
|
Ez hema aniha têm.
すぐに 戻ります 。
sugu ni modorimasu.
|
| Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
ry-s----h- - one-a-shi-as-.
r_________ o o_____________
r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin.
領収書を お願い します 。
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
| Perê min e hûr tine ne. |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
kozeni--a a--m-s-n.
k_____ g_ a________
k-z-n- g- a-i-a-e-.
-------------------
kozeni ga arimasen.
|
Perê min e hûr tine ne.
小銭が ありません 。
kozeni ga arimasen.
|
| Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
o ts-r--w--i--ma-e-.
o t____ w_ i________
o t-u-i w- i-i-a-e-.
--------------------
o tsuri wa irimasen.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be.
おつりは いりません 。
o tsuri wa irimasen.
|
| Min bibin vê navnîşanê. |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
k-no jū--o--ade o-e-a-shima-u.
k___ j____ m___ o_____________
k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
kono jūsho made onegaishimasu.
|
Min bibin vê navnîşanê.
この 住所まで お願い します 。
kono jūsho made onegaishimasu.
|
| Min bibine otêla min. |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
w--a-h- -o -ot-ru-m-de-----ais--m--u.
w______ n_ h_____ m___ o_____________
w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
Min bibine otêla min.
私の ホテルまで お願い します 。
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
| Min bibine plajê. |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
h--a-- --d--o---a--him---.
h_____ m___ o_____________
h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
hamabe made onegaishimasu.
|
Min bibine plajê.
浜辺まで お願い します 。
hamabe made onegaishimasu.
|