Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
lære В--т-ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vch--ysya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Lærer eleverne meget? У--- б---т----а-ь-я? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
U---------to vcha--s-a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Nej, de lærer lidt. Н-- --ни----------а-о. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
N-, -on- ---at--ya-malo. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
spørge Запи-у--ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Za-ytuv-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Spørger du tit læreren? Ви -аст- з--итуєт--вч-т-ля? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vy---as-- -----u--te v-h-te-ya? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Ні--я -е-ч---о-й-го--апи-ую. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Ni---a--e--h-sto y̆-h----py-uy-. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
svare Ві----і-ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Vi--ov----y V__________ V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Vær så venlig og svar. В-дпов-д-й-е---уд--л-с--. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
V--pov-day̆t-, budʹ---s-a. V____________ b__________ V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Jeg svarer. Я-в--по--д--. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
YA-v-dpovida-u. Y_ v___________ Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
arbejde П-а----ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pra---uva-y P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Arbejder han lige nu? В-н зараз-пр---є? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
V-- z-r-- prats-uy-? V__ z____ p_________ V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Ja, han arbejder lige nu. Т-к- -ін-за-аз -р--ює. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Ta-,-vin---r-- prat-yuy-. T___ v__ z____ p_________ T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
komme П-иходи-и П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Pr---ody-y P_________ P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Kommer I? В--йдете? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Vy----et-? V_ y̆_____ V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Ja, vi kommer om lidt. Т----ми ----з-п---д-мо. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
T-k,-my--a-az pr---d-m-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
bo Жити Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Zh-ty Z____ Z-y-y ----- Zhyty
Bor du i Berlin? В----вет--в ----і--? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy-z---e--------li--? V_ z______ v B_______ V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Ja, jeg bor i Berlin. Т--,-я-ж-в--в -е-л-н-. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
T-k,-ya -h--- ----r--ni. T___ y_ z____ v B_______ T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -