Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
lære В---ися В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vc-yty--a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Lærer eleverne meget? Уч-- б-г-т--вч-ть--? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
Uc-ni---hat---cha----a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Nej, de lærer lidt. Н---в--и-вч--ься-м-л-. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
Ni------ -chatʹ--a-mal-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
spørge З-пи--ва-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z--ytu--ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Spørger du tit læreren? В- час-о-з-пи-у-те-вчи--ля? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vy ---s-o-z--y-uy-te-v-h-t-l--? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Н---я-н- -ас-о-йог- ---итую. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
N-- y- ne---as-o-y̆--- zapyt--u. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
svare Ві-п-в-дати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
V-dpo--d--y V__________ V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Vær så venlig og svar. Ві--ов-дайте,-б---------. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
V--po---a--te, -ud---a--a. V____________ b__________ V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Jeg svarer. Я --дпо----ю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
YA v---o----yu. Y_ v___________ Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
arbejde Пра-юва-и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
P----yuvaty P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Arbejder han lige nu? Ві--з-р-з -ра-ює? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
Vin -a-az--------ye? V__ z____ p_________ V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Ja, han arbejder lige nu. Т----він -ара--пр-цю-. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
T-k, vi--zar-z -r-tsyu-e. T___ v__ z____ p_________ T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
komme Прихо-и-и П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
P-----dy-y P_________ P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Kommer I? Ви й-ет-? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
V--y̆----? V_ y̆_____ V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Ja, vi kommer om lidt. Так, ---зар-- -р--д---. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
Tak- my -ara- p--y-d---. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
bo Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Zhyty Z____ Z-y-y ----- Zhyty
Bor du i Berlin? В--ж-вет--в-Б-р---і? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy---yv-te v---rl-ni? V_ z______ v B_______ V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Ja, jeg bor i Berlin. Та-----жи-- --Б-р---і. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
T--,--- -h----v-B---ini. T___ y_ z____ v B_______ T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -