Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
lære க----ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
ka-p--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Lærer eleverne meget? ம---ர---- -ி-ைய க--கி-்--ர--ளா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
mā---a-k-ḷ ----iya k--k--ṟ-r----? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Nej, de lærer lidt. இல-ல-- ---்--்--ன்---்க-றா-்-ள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I---i. ---c--t-ṉ kaṟkiṟ-r-a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
spørge கே----ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kēṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Spørger du tit læreren? ஆசி-ிய-ை ------் அ-ி-்--ி--ே--விக----ே--ப-ு----? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā-i-iy--a- nī-k-ḷ aṭ-kk--i---ḷ-ika- -ēṭ-at-ṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. இல்ல-,ந-ன்-------ட-க-கடி--ேள்--க-்-கே-்-----ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
Illa-,--ṉ a---ai aṭikk--i-k---ik-ḷ-k--p-----ai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
svare ப-ி-்-சொ-்வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
P-til-c--v-tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Vær så venlig og svar. த--ு-செ--த---தி-- சொ--லவ-ம-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t--a-- -e--u p--il co-l----. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Jeg svarer. நா-- --ி-்-அளிக்கிறேன். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N---pat----ḷikkiṟē-. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
arbejde வே-- ---்--ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai -e--a-u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Arbejder han lige nu? அவ-்-இப்பொ---- --லை --ய-த--கொண்டிர---கி-ான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
av-- ip--ḻ-t- vēla- ceyt--k---i---kiṟāṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ja, han arbejder lige nu. ஆம-,-----இப்----த--வேல- -ெய்த---ொண-டிர--்க---ன். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām-a-aṉ-i---ḻ--u-vēl---c-------ṇ-i-u--iṟā-. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
komme வரு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var-v--u V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
Kommer I? நீங-கள் --ுக--ீர-க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅk---var-k--ī--a-ā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ja, vi kommer om lidt. ஆ-்,நா-்-ள-----்கி--- வரு--றோம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,n--kaḷ-cī-k-ram va-uk-ṟ--. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
bo வச-ப---ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Vacipp-tu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Bor du i Berlin? நீங்கள் -ெர்லின-ல் -சிக்கிறீர்--ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅkaḷ---rl---- ---ik---īrk--ā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ja, jeg bor i Berlin. ஆம-,--ன்--ெ----ன--்--சி---ி----. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām-n-ṉ---rl-ṉi- v-c--ki-ēṉ. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -