Parlør

da Købe ind   »   uk Покупки

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Я -отів -- ----тіл- б---п----п-д----ок. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
YA------v----/ k-----a b k---t----d-----k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Men ikke noget alt for dyrt. Ал- не--------рогий. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
A---ne d---e-do-oh---. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Måske en håndtaske? Мо---в--су-ку? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Moz-l--- -u-k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Hvilken farve skal den være? Я--г- к-ль--у--и --х-т-л-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Ya-o-o ko--o-u V- b kh--i-y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Sort, brun eller hvid? Ч-рно-о,-ко--чн--о----и---лого? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Ch-rnoh-- ---ychne-oho-----b--o-o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
En stor eller en lille? Вел--- -------нь-у? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
V-lyk--ch------nʹk-? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?
Må jeg se på den der? Ч- мож--- н--ц---л-нут-? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Ch--moz-- ----- tsy--h--a---y? C__ m____ y_ n_ t___ h________ C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-? ------------------------------ Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
Er den af skind? В--а-ш-ір---? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Vo-a--hki----a? V___ s_________ V-n- s-k-r-a-a- --------------- Vona shkiryana?
Eller er den af kunststof? Ч- в--а ------чн-г- м-т--і-л-? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
C-----n- zi s--u-hnoh- -at---al-? C__ v___ z_ s_________ m_________ C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u- --------------------------------- Chy vona zi shtuchnoho materialu?
Af læder naturligvis. Зі ш--р-, звичайно. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Zi-sh----,---ychay̆n-. Z_ s______ z_________ Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-. ---------------------- Zi shkiry, zvychay̆no.
Det er en særlig god kvalitet. Ц--д-ж--хо-о-- -кі-ть. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Ts- du--- ---r-s-- -a--st-. T__ d____ k_______ y_______ T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ- --------------------------- Tse duzhe khorosha yakistʹ.
Og håndtasken er virkelig meget billig. І-сумка-дій-н- -ов-і--не-доро--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
I s-m-a di--s-- -o-s-m--- --roha. I s____ d_____ z_____ n_ d______ I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-. --------------------------------- I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
Jeg kan godt lide den. Ця ------о---аєть--. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
T-y--m--- -------et-sya. T___ m___ p_____________ T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------ Tsya meni podobayetʹsya.
Den tager jeg. Я цю --зьму. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y- t-y- v-zʹ-u. Y_ t___ v______ Y- t-y- v-z-m-. --------------- YA tsyu vizʹmu.
Kan den eventuelt byttes? Ч--мож- я-цю об-і-яти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-- mo-hu ya-tsy- -bmi-y---? C__ m____ y_ t___ o_________ C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y- ---------------------------- Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
Selvfølgelig. Звич---о. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Z--c-a-̆n-. Z_________ Z-y-h-y-n-. ----------- Zvychay̆no.
Vi pakker den ind som gave. М- ---а--є-о її-я- п--------. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
M- z--a---e-- ï-- y------a-u-o-. M_ z_________ ï_ y__ p_________ M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k- --------------------------------- My zapakuyemo ïï yak podarunok.
Kassen er derovre. Каса -а-. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Kas----m. K___ t___ K-s- t-m- --------- Kasa tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -