lukea
ማንበብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m-----bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Minä olen lukenut.
እኔ አ--ብ-ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
in- ā-e-eb-kun-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Minä olen lukenut.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
Minä olen lukenut koko romaanin.
እ---ሉ --ቅ- -------ነበብ--።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i-- ---- ye---’iri -et-----̣--un--ā-----i-uny-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Minä olen lukenut koko romaanin.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
ymmärtää
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
mer--ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Minä olen ymmärtänyt.
እኔ --ዳው------።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
in- tered--i/--bit--y-li.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Minä olen ymmärtänyt.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
Minä olen ymmärtänyt koko tekstin.
ሙሉ-ፅ----ብ-ኛል/ ሙ- -ሁፉ- ተረድ--ለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mu-u t͟--ihu---ge--t--yali/ m--u t--’ih-fu-- -e--di--ē-al--i.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Minä olen ymmärtänyt koko tekstin.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
vastata
መመ-ስ- መልስ--ስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
m--el-si- meli-- -e-i---ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
vastata
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
Minä olen vastannut.
እ- --ስኩ-።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-- m----ik--y-.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
Minä olen vastannut.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin.
ሁሉ---ጥ--ዎ--መ--ኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
h---ni-i --iyak’ē-och- -----ik-n--.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen.
ያን---ው-ዋለ- - እ- ያ-ን-አ--ዋለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y---ni-ā--k’-w-l-wi-–-i-ē y-n-ni ā-ik’-wal---.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen.
ያ-- እፅፈ-ለው – እኔ-ያ-- ፅ-ዋ--።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
y-n--i----s-if-wa-e-i-– -nē---nin--t-s-i--wal--i.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen.
ያ-- ---ለው-- -ኔ-ያ-ን---ቻለው።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y----- -sema-e---- i-ē y-nini-s-m--h--e--.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Minä haen sen – minä olen hakenut sen.
ያን----ስ-ዋ--------ን- -ስጄ-ለ-።
ያ__ እ______ –እ_ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
y-n----i---i-ew---w- -i-ē ---in---es-j----ew-.
y_____ i____________ –i__ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Minä haen sen – minä olen hakenut sen.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Minä tuon sen – minä olen tuonut sen.
ያ-- አመጣዋለው –--- ያንን--ም-ቼ---።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
y---n- ā-e--awa-----–--nē y-n--i --it’ich--a-ew-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Minä tuon sen – minä olen tuonut sen.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Minä ostan sen – minä olen ostanut sen.
ያ-ን-እ---ለ------ን--ኔ ገ-ቼ-ለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
yan-n--ig-za--lewi-– -an-n--in--g--i-hē-a-ewi.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Minä ostan sen – minä olen ostanut sen.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä.
ያን----ብ-----–-ያ-- ---ዋ--።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
ya-i-i----e-i-’-w-le---– ------ -’---k’ēw----i.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen.
ያ---------ዳ-ው-- ያ-ን እ----ረ-ቻ-ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
ya------nē -si-e-al-wi – -an-n- -n- ā----d-chal-w-.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen.
ያ-ን -ው--ለ--–--ኔ-ያ-ን-አ--ዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya---- -w--’e--lewi-–-i-- ---ini-āw-k’ē---ew-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.