የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   pl Przeszłość 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ czytać c_____ c-y-a- ------ czytać 0
እኔ አነበብኩኝ C-y-ałe------ytała-. C_______ / C________ C-y-a-e- / C-y-a-a-. -------------------- Czytałem / Czytałam. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Prz----ta--m / P-z---y----m ca-ą--owieść. P___________ / P___________ c___ p_______ P-z-c-y-a-e- / P-z-c-y-a-a- c-ł- p-w-e-ć- ----------------------------------------- Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. 0
መረዳት z-o--mi-ć z________ z-o-u-i-ć --------- zrozumieć 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Zro-umi-łe--/--rozu----a-. Z__________ / Z___________ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m- -------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Z-o---i--e--/---o---iała--c-ł--t-ks-. Z__________ / Z__________ c___ t_____ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m c-ł- t-k-t- ------------------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት o-----a--ć o_________ o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
እኔ መለስኩኝ። Od-ow---zi-ł---- O--o-i-dzi-ł-m. O_____________ / O______________ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a-. -------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Od-ow-e--iał-- - --p--i--zi-łam-na-ws---t--e----a--a. O_____________ / O_____________ n_ w________ p_______ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a- n- w-z-s-k-e p-t-n-a- ----------------------------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። W-e- --t-m-–-wie-zi-łem - ---d----a--o-ty-. W___ o t__ – w_________ / w_________ o t___ W-e- o t-m – w-e-z-a-e- / w-e-z-a-a- o t-m- ------------------------------------------- Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። P-szę t--- n-p--a--- /-n------a- --. P____ t_ – n________ / n________ t__ P-s-ę t- – n-p-s-ł-m / n-p-s-ł-m t-. ------------------------------------ Piszę to – napisałem / napisałam to. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። S-u-ha---eg- --sł-chałe- - s--ch--am ---o. S______ t___ – s________ / s________ t____ S-u-h-m t-g- – s-u-h-ł-m / s-u-h-ł-m t-g-. ------------------------------------------ Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። P-zy-i------ -----y----ł---/-prz-ni-s--m to. P________ t_ – p__________ / p__________ t__ P-z-n-o-ę t- – p-z-n-o-ł-m / p-z-n-o-ł-m t-. -------------------------------------------- Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Wez----o –-wz---e- ---z----- to. W____ t_ – w______ / w______ t__ W-z-ę t- – w-i-ł-m / w-i-ł-m t-. -------------------------------- Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ku--ję to – -up--e- / k-p-łam-t-. K_____ t_ – k______ / k______ t__ K-p-j- t- – k-p-ł-m / k-p-ł-m t-. --------------------------------- Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Sp-d-ie-a--s-ę te---- s---zi--ał-m-- s-o-----a-a--się t--o. S_________ s__ t___ – s___________ / s___________ s__ t____ S-o-z-e-a- s-ę t-g- – s-o-z-e-a-e- / s-o-z-e-a-a- s-ę t-g-. ----------------------------------------------------------- Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Wyj--niam to------a---ł---- -yjaśni-a- -o. W________ t_ – w_________ / w_________ t__ W-j-ś-i-m t- – w-j-ś-i-e- / w-j-ś-i-a- t-. ------------------------------------------ Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Zna--to –--nał-- --z-ał-- t-. Z___ t_ – z_____ / z_____ t__ Z-a- t- – z-a-e- / z-a-a- t-. ----------------------------- Znam to – znałem / znałam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -