የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bn অনুভূতি

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ইচ-ছ-----া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
i-c-ā--h-kā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
እኛ ፍላጎት አለን። আমাদের--চ্ছা-আছ- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
ām--ēr--ic-h--ā--ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
እኛ ፍላጎት የለንም። আ-াদের ই---া--া- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ā--dēr------- n-'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
መፍራት ভয়--া-য়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
bh-ẏa pā---ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
እኔ ፈርቻለው። আম-- ভ--কর---৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
ā--r---h--a k-r-c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
እኔ አልፈራሁም። আমার ভয় ক----না ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā---- b-aẏ- ka----ē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ጊዜ መኖር স-য় থা-া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
s--a-a---ākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
እሱ ጊዜ አለው። তা--ক--ে --য়--ছে ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
t-r- --chē--a---a--chē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
እሱ ጊዜ የለውም። তার -াছে ক-ন--স-য়-নেই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
tār--kāchē kōn------ẏ-----i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
መደበር ব-রক-ত---ে যাওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-ra--a ha-- --'-ẏā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
እሷ ደብሯታል። সে -ি--্- হ-- --ছে-৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
s--bi----- haẏ----c-ē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
እሷ አልደበራትም። সে --রক্ত-হয়ে-য-য় -- ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
s--bi--kta -aẏē--āẏ--ni s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
መራብ খ-দে --ওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
k---ē--ā'-ẏā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
እርቧችኋል? ত-মাদ-র-কি -ি-ে প-য়ে-ে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
tōmā--r- -----i-- p-ẏ-ch-? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
አልተራባችሁም? তো-াদ-------িদ----য় -ি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
Tō---ē-a ---k---- ---a ni? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
መጠማት ত--্টা---ৃ-্ণ-)-পা---, প--াস---া-া৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
Tē-ṭ- (tr-ṣ------'-ẏā---ipā-- l--ā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
እነሱ ተጠምተዋል። ত-দ-র---ষ--া---য়-ছে-৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
t-d--a --ṣ-- p--ē-hē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
እነሱ አልተጠሙም። তা--র-ত---টা--ায়----৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
t----a -ēṣṭ--p----ni t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -