የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   kk Сезім

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር қа--у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
q---w q____ q-l-w ----- qalaw
እኛ ፍላጎት አለን። Бі----л-й-ыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-z-qa-ay--z. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
እኛ ፍላጎት የለንም። З-у-ы------қ. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z--qı--- -oq. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
መፍራት қорқу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qorqw q____ q-r-w ----- qorqw
እኔ ፈርቻለው። М-- қо-қ--ын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Me--qorqam--. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
እኔ አልፈራሁም። М-н -о--қпай-ы-. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men--or--pa-m-n. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
ጊዜ መኖር у-қ-ты -олу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w------b--w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
እሱ ጊዜ አለው። О-ың --қыты-ба-. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
On-ñ w-qı-- bar. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
እሱ ጊዜ የለውም። Он-- -ақ-т- -о-. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
On-- ----tı j-q. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
መደበር іші -ы----зер--у і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-- p-s-, -er-gw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
እሷ ደብሯታል። О------гі--ж-р. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol--e-i-ip--ü-. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
እሷ አልደበራትም። О- з-----п жү-г---ж--. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
Ol-z--i--p -ü--en--oq. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
መራብ қ---ы ашу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa------w q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
እርቧችኋል? Қ--ы--а-ы----ты ма? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qarı--ar-ñ--ş-- m-? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
አልተራባችሁም? Қ---нд-ры--аш--н ж---п-? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q-r-----ı--aşqan-j-q-p-? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
መጠማት шө---у ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şöl--w ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
እነሱ ተጠምተዋል። Ол-р шө-де-і. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O-a--ş-ldedi. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
እነሱ አልተጠሙም። Ола- шө-----н-жоқ. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O----şö----e-----. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -