የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   mk Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር да-се и-а----ба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d----e im--ʐyelba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
እኛ ፍላጎት አለን። Н-----а---ж-лба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N--e --a----ʐy-l--. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н-- -емаме -е-ба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Niy- nye---y- -y-l-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
መፍራት д- ----м----р-в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d---y- --a s---v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
እኔ ፈርቻለው። Јас-с- -ла--м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Јas-s-- --as---. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
እኔ አልፈራሁም። Ј-с-----е-пл-шам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Јas ny--s-e--las--m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ጊዜ መኖር д- се и-а вр-ме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da-s-e-im- ---em-e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
እሱ ጊዜ አለው። Тој -м-------. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-- ima--ry-m--. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-ј -е-а-вр--е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T-------a--ry--y-. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
መደበር да----досад---ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
d---ye--osadoo-ash d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
እሷ ደብሯታል። Таа----д----у--. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T-- --e-dos-d--va. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
እሷ አልደበራትም። Т-- -е с- д-с--у-а. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-a-nye---e --s-d--va. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
መራብ д- -- ---- ----ен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da -ye b--ye-gulad--n d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
እርቧችኋል? Д--- --- -л--н-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
D--i ------u--d-i? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
አልተራባችሁም? Не-----е---адн-? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ny--- sty------dni? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
መጠማት Да -- -и-е----ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
D- sy--b-d-e--y-dy-n D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
እነሱ ተጠምተዋል። В-е--те---д---- ж---а. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V--e--t---ʐye-ye- / --e--a. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
እነሱ አልተጠሙም። Ви---- -т- ж-ден / -е-на. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
V--- -ye s-ye -y------/ --ed-a. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -