የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ti ስምዒታት

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ድ--ት-ምህ-ው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
dili---- ---i--wi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
እኛ ፍላጎት አለን። ድልየ---ሎ-። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
di-i------l-n-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
እኛ ፍላጎት የለንም። ድ--- የ----። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-l-------e----n--i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
መፍራት ፍርሒ ምህላው። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
fir-ḥ- mih---wi። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
እኔ ፈርቻለው። ኣ- ፍ-- ኣሎኒ። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
an--firi-̣ī a--nī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
እኔ አልፈራሁም። ኣነ ፍ-ሒ------። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
an---i-iḥī--------i--። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
ጊዜ መኖር ግዜ -ህ-ው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
gi-ē-mi---awi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
እሱ ጊዜ አለው። ንሱ--ዜ -ለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
n-s- gizē --e--። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
እሱ ጊዜ የለውም። ን- ግዜ--ብ--። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
n--u---z- y----u-i። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
መደበር መሰል-ው ምህ-ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
m--el--h-w--m----a-i m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
እሷ ደብሯታል። ን- -ል-ይዋ-ኣሎ ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n-sa s---ch----a -lo ። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
እሷ አልደበራትም። ንሳ -ይ-ል--- ። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
n--a -yi--l------ni ። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
መራብ ጥምየት-ምህ-ው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’-miyeti ------wi t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
እርቧችኋል? ጥ-የ- -ለ-ም ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t’-m-y--i-a---um- d-? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
አልተራባችሁም? ጥም-- --ል----ዲዩ? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t’-mi-et- -----ik--i-i---yu? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
መጠማት ም-ማእ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m-t------i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
እነሱ ተጠምተዋል። ን--ም ጸሚኹም ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
nisi--um- t--emīẖ-mi ። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
እነሱ አልተጠሙም። ንስኹ--ኣይ-ም-ኩም- ። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-siẖ-m- a-i-s--mi’-kumini-። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -