የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   ro Muncă

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? C- -ac-ţi p-ofe-i---l? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
ባሌ ዶክተር ነው። So--- -e- e----d---ro-esi- m----. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Eu----rez-c- --măt--- ---nor-- c- -i-asi-t--t----d--al-. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። În -ur--- -om -r-m------i-. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Da- im-oz-t-le s--t ma-i. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Şi -sig--area med--ală-este -c---ă. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? C-----i s-----i- o-at-? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Vr-a---ă de-----ngin--. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። V-e----ă-stud-e-----uni--rs--ate. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Eu su---pract---nt. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Nu câştig-mult. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። F-c practi-- -- st---năta--. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Ac-st- e--e ş-ful me-. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Am -ol-g- -ră--ţi. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። La---â---mer--m-înt-tdeauna la ca---nă. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። C-u- ---p--t. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Su-t--e-a de -n an ş-mer. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Î----r- a-ta---n--pr-a -u-ţ- -o---i. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -