| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
ป้--รถ-ด--า--ย-----ไหน-คร-- ---ะ?
ป้________________ ค__ / ค__
ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
bha-i-r-́t-d-y--a-------ôo--e----a------́p--á
b_____________________________________
b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
ร--ม---ั-ไ-นไ--ลาง----ง ครั- /-ค-?
ร___________________ ค__ / ค__
ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------------
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
0
ró--may-----na---b--i----ng-m--a-----a---k-́
r________________________________________
r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
ผ----ดิฉ-น -้----สาย--น -รั------?
ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
0
p--m-----c--̌------w-g-b-ai-sǎ---ǎ--krá--ká
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
| መቀየር አለብኝ? |
ผม-/ -ิ-ั- -้-ง-่-ร---ม -ร-บ / คะ?
ผ_ / ดิ__ ต้_________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
0
p-̌--d------̌----a---g-d-a----o---m-̌----a----á
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
መቀየር አለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
ผม - ด-ฉ-- ต้---่อร-ท-่ไ-น--ร-บ----ะ?
ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
0
pǒ--di----ǎn---â--g-d-a-w-ró---êe-n----kr-́p---́
p__________________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
ต-๋--ถ-าคา-ท--ไ- -ร-บ - -ะ?
ตั๋____________ ค__ / ค__
ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
dh--a-ró---a-k----̂---ai---áp-k-́
d_____________________________
d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
ก----ายก---จะถ-ง-ล-งเมื-- คร---/ --?
กี่__________________ ค__ / ค__
ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
0
g-̀--bha----a-w--j-̀-t--u-g-glang---u----kráp--á
g__________________________________________
g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a-
--------------------------------------------------
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
ค-ณ-้--ล-----่-ี่ -ร-- / --ะ
คุ__________ ค__ / ค่_
ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
0
k-on-d-âwng---ng----t-t-̂--ne-e-k--́p--â
k___________________________________
k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
คุ--้องล-ข----ล-ง ค-ับ---ค-ะ
คุ____________ ค__ / ค่_
ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
0
k--n-dha--------g--a--g-l-̌---k--́----̂
k_________________________________
k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
อี------ทีร-ไ-ขบว--่อ----ม--ครั--/--ะ
อี______________________ ค__ / ค_
อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-------------------------------------
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
èe---a-----tee-r--t--ai---̀p-won-dh-̀--bhai-----m---r-́p-ká
è____________________________________________________
e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
อี---------ถร-ง--วน-่--ป-ะมา-ค-ับ / -ะ
อี_______________________ ค__ / ค_
อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
è--------na-tee--ót--an--k--p-wo----à----a--jà----kr-́p-ká
è______________________________________________________
e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
อี--ิ--้-น-ท-รถ------น-่อไ-จ--- คร-บ / -ะ
อี_______________________ ค__ / ค_
อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e-ek-s--p---̂-n---ee--ó-------an-dh-̀---h-i-ja--m----áp---́
è____________________________________________________
e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
รถไฟ-ต้--นเ-ี-ย--ุด---ย--ื------ร-บ --ค-?
ร_____________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
rót--ai--h--i--i---êeo-s-̀ot-t-́i-m-̂u--r-i-k--́p-ká
r______________________________________________
r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
รถ-า---ี-ยวสุ-ท--ย-มื่อ-ร--ร-บ --คะ?
ร__________________ ค__ / ค__
ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t-ra---t-----s--ot-tái-me--a-ra--k---p---́
r______________________________________
r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
ร-เมล-เ-ี----ุ-ท้า-เ-ื--ไร ครั- - -ะ?
ร__________________ ค__ / ค__
ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t-may--e-----ò-t-t-́i---̂-a------ra---ká
r_____________________________________
r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
ค-ณม--ั๋----ห--คร---/--ะ?
คุ_________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
0
k----------u-a-r--t--ǎi-k-a-----́
k____________________________
k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
ትኬት አለዎትወይ?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
ต---รถห-ือ? -ม-มี-ผม / ดิฉ-นไ-่ม--ั๋วร- คร---- -ะ
ตั๋_______ ไ__ ผ_ / ดิ_________ ค__ / ค_
ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
0
d-ǔa-rót-rěu-m-̂----e-p-̌m-dì-ch--n--a-----e-dhu-a-r----k--́----́
d________________________________________________________
d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
งั้นคุ-ต--ง----------บ-ค-ั--- -ะ
งั้______________ ค__ / ค_
ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
0
n-a---koo-----̂w------a--a-p---́p-k-a-p---́
n___________________________________
n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|