የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   et Taksos

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Kutsuge-p--u--t-kso. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? M---m----b-si-- ro-gijaa-an-? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Mis mak--b -i-- le--uj--man-? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Pa-un-----. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ P-l-n---i---------e. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ P---n--e--t--ur--l- v---k-l-. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
እቸኩላለው። Mu- -n---i-e. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
ጊዜ አለኝ። Mul -n-a-ga. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። S-itke ---un --g-a--ma-t. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። P-at-ge s--n- --lun. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። O-d-ke -a--n -k---e--. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
ወዲያው እመለሳለው M----e- kohe--aga--. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Pa--n---d-- mu--e---iitu--. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። M-l -i--le-pe-n---a. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Ni- s-bi-, ü-ej-än---n-teil-. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Viig--m-nd se-le-e---d--ss-l-. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Vi-ge-mind----h------. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። V-ig- m-n- ---da. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -