Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. ს-რ-ი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su----i s______ s-r-i-i ------- survili
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩ--- გვა-ვს ს---ილი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-n g--kvs surv-l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩ--ნ--რ--ვაქ-- სურვ--ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c---n a---va--- s-r--l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Щынэн შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
Сэ сэщынэ. მეშ--ია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
meshinia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Сэ сыщынэрэп. არ--ეშ-ნია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar--e-h-n-a. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Уахътэ иIэн. დ---ს --ნა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-oi--ko--. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მა- -ქვ- -რ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
m-s-akvs--r-. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მ-ს-არ ა-ვს დ--. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
mas--r ---- d-o. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Зэщын. მო--ე-ილო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mot-'--nilo-a m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ი--მო---ნ--ი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i---o-------lia. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ის----ა--ს---წყ-----. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i- a- -r-s-m-ts----i-i. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
МэлэкIэн შიმ---ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-i--h-li s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
Шъо шъумэлакIа? გ-ია-? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g--iat? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
Шъо шъумэлакIэба? ა- გ---თ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
a- g-h-at? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Псы фэлIэн წ--რვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts-----ili t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ахэр псы фэлIэх. მ-თ წ-ურ--თ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat t---ur--t. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მა- არ--ყ-----. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ma- ar-------i-t. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -