Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. ს-რვი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
s-r---i s______ s-r-i-i ------- survili
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩვე- -ვ--ვს-ს-რვ-ლ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c-v----vakv- survili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩვ------გვაქ-- --რ--ლ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c--en -r --a-vs----v-l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Щынэн შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
shishi s_____ s-i-h- ------ shishi
Сэ сэщынэ. მე-ინი-. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
mes--n-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Сэ сыщынэрэп. ა----შ-ნი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar-m-shi-i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Уахътэ иIэн. დ--ის-ქონ-. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d--i- k-na. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მას --ვ- ---. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
m---akvs--ro. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მა- -რ --ვ--დ--. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-s-a- a-v- d--. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Зэщын. მოწ----ლ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-t--qeni--ba m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ის---წ---ი-ია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
is--o-s'qe--l-a. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ი- არ----- -----ნ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is a--a-i- m-t--q-n-li. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
МэлэкIэн შ---ი-ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-i-s-ili s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
Шъо шъумэлакIа? გ-ი-თ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gshia-? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
Шъо шъумэлакIэба? არ --იათ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar----iat? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Псы фэлIэн წ-ურ---ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts------li t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ахэр псы фэлIэх. მ-თ წ-ურ-ათ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
ma--ts--uri--. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მა---- წ-ური-თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-t ar-t-'qur---. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -