Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? م--ا-ت----لكسب-عيش-؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m-dh-----ma- --k-s- --y-sh-k? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. ‫-و-- --ي-. ‫ز___ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
z------ab--. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. أنا أ-مل-بدو-- جز-- ك-مرض-. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
ana ae-al----aw-- ju-i-ka--m-r-i--t. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. ‫--يباً-س---ا-د. ‫ق____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
q-ri--n- sa-a--q---d. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
ХэбзэIахьэр иныIо. ‫--ك-----ر-ئب ----عة. ‫و___ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
w-lakun alda-aib ----a---. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
Медицинэ страховкэри бащэ. ‫-ال-أ-ين---ص-ي م-ت-ع. ‫و_______ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
wa-ta-in a-sih-- murtaf--. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? ‫---تريد--- ---ح--ندما تكب-؟ ‫م_ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
ma tu-id-a- t-s-------dama ----a-? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. ‫---- أ- -صب- -ه--سا-. ‫أ___ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
u-i---n----------an---aan. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. ‫أ--د--- ---س--- -ل-امعة. ‫أ___ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
u--d an---rus--i-al--m--a-. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
Сэ сыстажёр. أ-ا مت---. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
a-a -u---arr--. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
Сэ къэзлэжьрэр бэп. أن--لا----ب --كثير. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
a-a l--a---b--lkthyr. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. ‫أن- أتد-ب--ي د--ة-أجنبي-. ‫أ__ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a-a----d------ -awl-t--j--b--. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Мыр тиIэшъхьэтет. ‫ه-- هو م--ر-. ‫ه__ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
had-- -- m--ir-. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. ‫------- -ط-اء. ‫و______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
waz-ma-a--l--fay. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. ف- و-ت-الغدا- ن-هب -----ً --- ال----. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
f- -aqt ----a-a--a--h-b -a--a-- i--aa----a-asif. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Сэ IофшIэн сылъэхъу. أنا أبحث--ن-ع--. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
ana-a-h--h-------ma-. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. ل-- -ن---ا-لا--عن-ا--م- -----ع-م. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
l-q-- --nt ba--la- e-----e--a--lim-----e--in. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. هن-ك-ال--ير--- ا-عاط--- ع--ا---ل-ف- -ذا--لبلد. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
h-na---lk-h-- min---e---l----a- -le-m-l-f- h---a alb-la-. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -