So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   de Doppelte Konjunktionen

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [achtundneunzig]

Doppelte Konjunktionen

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek German O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. D-e---is-------war--c-----a--- -- -n---e-ge--. D__ R____ w__ z___ s_____ a___ z_ a___________ D-e R-i-e w-r z-a- s-h-n- a-e- z- a-s-r-n-e-d- ---------------------------------------------- Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. D-r-Z-- w-----ar-pünk--i--, a--r -u -o-l. D__ Z__ w__ z___ p_________ a___ z_ v____ D-r Z-g w-r z-a- p-n-t-i-h- a-e- z- v-l-. ----------------------------------------- Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. Das Hot-l w-- -wa--gemü-----,-a--r----t--er. D__ H____ w__ z___ g_________ a___ z_ t_____ D-s H-t-l w-r z-a- g-m-t-i-h- a-e- z- t-u-r- -------------------------------------------- Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. Er ----t--n---d----en-B-- oder---n Zug. E_ n____ e_______ d__ B__ o___ d__ Z___ E- n-m-t e-t-e-e- d-n B-s o-e- d-n Z-g- --------------------------------------- Er nimmt entweder den Bus oder den Zug. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. Er--om---e---e----------A--nd--de- -orgen--r--. E_ k____ e_______ h____ A____ o___ m_____ f____ E- k-m-t e-t-e-e- h-u-e A-e-d o-e- m-r-e- f-ü-. ----------------------------------------------- Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. E--w-hn- e--wede- ------s----- -m H----. E_ w____ e_______ b__ u__ o___ i_ H_____ E- w-h-t e-t-e-e- b-i u-s o-e- i- H-t-l- ---------------------------------------- Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. Sie-spricht-so-----Spanis-- -ls--uc---n-li-ch. S__ s______ s_____ S_______ a__ a___ E________ S-e s-r-c-t s-w-h- S-a-i-c- a-s a-c- E-g-i-c-. ---------------------------------------------- Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. Si--h-- s-wohl-----ad-i--a-s ---h ------d-n g-l-b-. S__ h__ s_____ i_ M_____ a__ a___ i_ L_____ g______ S-e h-t s-w-h- i- M-d-i- a-s a-c- i- L-n-o- g-l-b-. --------------------------------------------------- Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. Si- k-nnt -o---l -p-n--- --s-au-h E--la-d. S__ k____ s_____ S______ a__ a___ E_______ S-e k-n-t s-w-h- S-a-i-n a-s a-c- E-g-a-d- ------------------------------------------ Sie kennt sowohl Spanien als auch England. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. E- i-t ni--t-n-r -u--,---nde-n -u-- fa-l. E_ i__ n____ n__ d____ s______ a___ f____ E- i-t n-c-t n-r d-m-, s-n-e-n a-c- f-u-. ----------------------------------------- Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. Sie -s---ich- nu- --b-----------n --ch--n-e-l--e--. S__ i__ n____ n__ h______ s______ a___ i___________ S-e i-t n-c-t n-r h-b-c-, s-n-e-n a-c- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------------- Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. Sie---r---- ni--t --r--e-tsc----o-d-rn auc- -ra---s--c-. S__ s______ n____ n__ D_______ s______ a___ F___________ S-e s-r-c-t n-c-t n-r D-u-s-h- s-n-e-n a-c- F-a-z-s-s-h- -------------------------------------------------------- Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. Ic- ---n---de- K-avier ---- --tar-- ----l--. I__ k___ w____ K______ n___ G______ s_______ I-h k-n- w-d-r K-a-i-r n-c- G-t-r-e s-i-l-n- -------------------------------------------- Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. Ich k-n--w-d-r-Wal--r-n-ch Sa-ba ta-zen. I__ k___ w____ W_____ n___ S____ t______ I-h k-n- w-d-r W-l-e- n-c- S-m-a t-n-e-. ---------------------------------------- Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. Ich--ag--ed----pe- --ch B-llett. I__ m__ w____ O___ n___ B_______ I-h m-g w-d-r O-e- n-c- B-l-e-t- -------------------------------- Ich mag weder Oper noch Ballett. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. J---chne--e-------b-i---t,--es-o -rü--r -i-- -u----t-g. J_ s________ d_ a_________ d____ f_____ b___ d_ f______ J- s-h-e-l-r d- a-b-i-e-t- d-s-o f-ü-e- b-s- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------- Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. J- -rüh-r d- --m---- -e------ühe---annst--u-gehen. J_ f_____ d_ k______ d____ f_____ k_____ d_ g_____ J- f-ü-e- d- k-m-s-, d-s-o f-ü-e- k-n-s- d- g-h-n- -------------------------------------------------- Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. Je---te- m-n--i-d, de--o-beq-eme--w-rd----. J_ ä____ m__ w____ d____ b_______ w___ m___ J- ä-t-r m-n w-r-, d-s-o b-q-e-e- w-r- m-n- ------------------------------------------- Je älter man wird, desto bequemer wird man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -