So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek German O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? H---n Si- e-n--i-mer frei? H____ S__ e__ Z_____ f____ H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
Men xona band qildim. Ich -abe e------m---re--rv-e--. I__ h___ e__ Z_____ r__________ I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
Mening ismim Myuller. M-in Name-is- M--le-. M___ N___ i__ M______ M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
Menga bitta xona kerak I-h b---che---n --n-elz----r. I__ b______ e__ E____________ I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Ich-b-a-c-e-e---D-pp-lzim-e-. I__ b______ e__ D____________ I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? W-- vie--k-s-e- da---i-m-- -ro-N--ht? W__ v___ k_____ d__ Z_____ p__ N_____ W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Ic--m-ch-- ein --m-e--m-t B-d. I__ m_____ e__ Z_____ m__ B___ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. Ic--m--h-e---n -i-m-r--i- -us-he. I__ m_____ e__ Z_____ m__ D______ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
Xonani korishim mumkinmi? Kan--ich -as-Zi-m-r se---? K___ i__ d__ Z_____ s_____ K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
Bu yerda garaj bormi? Gib---s h--r-e----Garage? G___ e_ h___ e___ G______ G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
Bu yerda seyf bormi? G--- -- h-e----n-n Safe? G___ e_ h___ e____ S____ G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
Bu yerda faks bormi? Gi-- es ---r--in-F--? G___ e_ h___ e__ F___ G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Gu---i---n---------Zi-m-r. G___ i__ n____ d__ Z______ G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
Mana kalitlar. H--r --nd -i--Schl---el. H___ s___ d__ S_________ H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
Mana mening yukim. H--r-i-t--e-n --pä--. H___ i__ m___ G______ H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
Nonushta soat nechada? Um wi---ie---hr g-b- -- --üh--ü--? U_ w__ v___ U__ g___ e_ F_________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
Tushlik soat nechada? U- w-e viel-U-- --bt--s Mit---essen? U_ w__ v___ U__ g___ e_ M___________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
Kechki ovqat soat nechada? Um--ie ---l Uh--g-bt -s---------e-? U_ w__ v___ U__ g___ e_ A__________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -