So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek German O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? H-b-- S-e -in Z-mm------i? H____ S__ e__ Z_____ f____ H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
Men xona band qildim. Ic- --be-ei--Zi-me--re--rv-e--. I__ h___ e__ Z_____ r__________ I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
Mening ismim Myuller. M-in -a-- -st--üll--. M___ N___ i__ M______ M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
Menga bitta xona kerak I---b-a-c-e e-n ----e-zimme-. I__ b______ e__ E____________ I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
Menga ikki kishilik xona kerak I-- --a---- --n---p-e-zim-e-. I__ b______ e__ D____________ I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? W-e-vi-l -os-e- --s-----er-p----ach-? W__ v___ k_____ d__ Z_____ p__ N_____ W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Ic---öch-e ein Z--mer---- B--. I__ m_____ e__ Z_____ m__ B___ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. I-h-mö---e-e-- --m--- -i- --s--e. I__ m_____ e__ Z_____ m__ D______ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
Xonani korishim mumkinmi? K-nn-i---da---im--- s--e-? K___ i__ d__ Z_____ s_____ K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
Bu yerda garaj bormi? Gi-t-----ie- ei-e Ga--g-? G___ e_ h___ e___ G______ G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
Bu yerda seyf bormi? G----e- --e- --nen S-fe? G___ e_ h___ e____ S____ G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
Bu yerda faks bormi? Gibt -- hier-ei--F--? G___ e_ h___ e__ F___ G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Gu-,---------- d----im-er. G___ i__ n____ d__ Z______ G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
Mana kalitlar. Hier-si-- ----Sch--ss--. H___ s___ d__ S_________ H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
Mana mening yukim. Hi-r--st-m-in--epäc-. H___ i__ m___ G______ H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
Nonushta soat nechada? Um w-e-v-e- -hr g-b--es Frü-stück? U_ w__ v___ U__ g___ e_ F_________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
Tushlik soat nechada? U----e----- -hr-gib- -s -------s-en? U_ w__ v___ U__ g___ e_ M___________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
Kechki ovqat soat nechada? Um---- ---l---r -ibt -s---en--ss-n? U_ w__ v___ U__ g___ e_ A__________ U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -