So’zlashuv kitobi

uz ergash gaplar   »   de Adverbien

100 [yuz]

ergash gaplar

ergash gaplar

100 [hundert]

Adverbien

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek German O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon sch-- --nma- - -o-- nie s____ e_____ – n___ n__ s-h-n e-n-a- – n-c- n-e ----------------------- schon einmal – noch nie 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? Si-d---- -ch-- -i--al -n--erli---ew---n? S___ S__ s____ e_____ i_ B_____ g_______ S-n- S-e s-h-n e-n-a- i- B-r-i- g-w-s-n- ---------------------------------------- Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen? 0
Yoq hech qachon. N-----no-h-ni-. N____ n___ n___ N-i-, n-c- n-e- --------------- Nein, noch nie. 0
kimdir hech kim jeman- –--i-m--d j_____ – n______ j-m-n- – n-e-a-d ---------------- jemand – niemand 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? Ken--n-S----ier j--and(e--? K_____ S__ h___ j__________ K-n-e- S-e h-e- j-m-n-(-n-? --------------------------- Kennen Sie hier jemand(en)? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. Ne-n, --h-ke-ne hie-----mand(---. N____ i__ k____ h___ n___________ N-i-, i-h k-n-e h-e- n-e-a-d-e-)- --------------------------------- Nein, ich kenne hier niemand(en). 0
hali - endi yoq n-ch –--i--t--ehr n___ – n____ m___ n-c- – n-c-t m-h- ----------------- noch – nicht mehr 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? B--i-en -ie -oc--la-g--hier? B______ S__ n___ l____ h____ B-e-b-n S-e n-c- l-n-e h-e-? ---------------------------- Bleiben Sie noch lange hier? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Nein--ic- -le-b- n-c-t-meh- ----e h-er. N____ i__ b_____ n____ m___ l____ h____ N-i-, i-h b-e-b- n-c-t m-h- l-n-e h-e-. --------------------------------------- Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa n--h-e---s –---c--- me-r n___ e____ – n_____ m___ n-c- e-w-s – n-c-t- m-h- ------------------------ noch etwas – nichts mehr 0
Yana ichimlik istaysizmi? M--hte- Sie n-c- ----- t-i--en? M______ S__ n___ e____ t_______ M-c-t-n S-e n-c- e-w-s t-i-k-n- ------------------------------- Möchten Sie noch etwas trinken? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. N--n,-----mö-h-e n-c-ts-m---. N____ i__ m_____ n_____ m____ N-i-, i-h m-c-t- n-c-t- m-h-. ----------------------------- Nein, ich möchte nichts mehr. 0
nimadir - hali hech narsa s-h---etw-- --noc- ---hts s____ e____ – n___ n_____ s-h-n e-w-s – n-c- n-c-t- ------------------------- schon etwas – noch nichts 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? H---- --e--c--n et--s geg--s-n? H____ S__ s____ e____ g________ H-b-n S-e s-h-n e-w-s g-g-s-e-? ------------------------------- Haben Sie schon etwas gegessen? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. N---, i-h-h--- ------ic--s ge--s-en. N____ i__ h___ n___ n_____ g________ N-i-, i-h h-b- n-c- n-c-t- g-g-s-e-. ------------------------------------ Nein, ich habe noch nichts gegessen. 0
boshqa birov - endi hech kim noc--jem----- ni--and --hr n___ j_____ – n______ m___ n-c- j-m-n- – n-e-a-d m-h- -------------------------- noch jemand – niemand mehr 0
Kimdir qahva istaydi? M-c--e n--- --m-nd--i-e- -a-fe-? M_____ n___ j_____ e____ K______ M-c-t- n-c- j-m-n- e-n-n K-f-e-? -------------------------------- Möchte noch jemand einen Kaffee? 0
Yoq, endi hech kim. N---, -iema-d--e--. N____ n______ m____ N-i-, n-e-a-d m-h-. ------------------- Nein, niemand mehr. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -