So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   ro Conjuncţii duble

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. C--ăt-r-a---fost -r----să, --- p--- -b--i-oare. C________ a f___ f________ d__ p___ o__________ C-l-t-r-a a f-s- f-u-o-s-, d-r p-e- o-o-i-o-r-. ----------------------------------------------- Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. Tren-l - -o-t--unct-al, dar -r-a --l-me---. T_____ a f___ p________ d__ p___ a_________ T-e-u- a f-s- p-n-t-a-, d-r p-e- a-l-m-r-t- ------------------------------------------- Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. Hot--ul - ---t-c--fo--ab--- da- pr-a sc-m-. H______ a f___ c___________ d__ p___ s_____ H-t-l-l a f-s- c-n-o-t-b-l- d-r p-e- s-u-p- ------------------------------------------- Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. I- --u-a-to-u--l --u t-e---. I_ s__ a________ s__ t______ I- s-u a-t-b-z-l s-u t-e-u-. ---------------------------- Ia sau autobuzul sau trenul. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. Vin- --i î---e-r--a--- ori mâin- ---ine-ţă. V___ o__ î_ s____ a___ o__ m____ d_________ V-n- o-i î- s-a-a a-t- o-i m-i-e d-m-n-a-ă- ------------------------------------------- Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Loc-ie-t- -a- ------ -a- l- h--el. L________ s__ l_ n__ s__ l_ h_____ L-c-i-ş-e s-u l- n-i s-u l- h-t-l- ---------------------------------- Locuieşte sau la noi sau la hotel. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. V-rbeşte--t-- -----o-ă-c-t-ş----g-ez-. V_______ a___ s_______ c__ ş_ e_______ V-r-e-t- a-â- s-a-i-l- c-t ş- e-g-e-ă- -------------------------------------- Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. A-tr--t-at-- î--M-dr-- --t-şi--n Londra. A t____ a___ î_ M_____ c__ ş_ î_ L______ A t-ă-t a-â- î- M-d-i- c-t ş- î- L-n-r-. ---------------------------------------- A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. Cu-o-ş-e-atât-S-an-a câ--şi---g-i-. C_______ a___ S_____ c__ ş_ A______ C-n-a-t- a-â- S-a-i- c-t ş- A-g-i-. ----------------------------------- Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. Nu ---- -u-a----os-- ------l-neş. N_ e___ n____ p_____ c_ ş_ l_____ N- e-t- n-m-i p-o-t- c- ş- l-n-ş- --------------------------------- Nu este numai prost, ci şi leneş. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. N--es-- -u--i-d----ţă- c--şi int-l-ge-t-. N_ e___ n____ d_______ c_ ş_ i___________ N- e-t- n-m-i d-ă-u-ă- c- ş- i-t-l-g-n-ă- ----------------------------------------- Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. N- -o-beş-e-numai -e-man----- ş- f-----ză. N_ v_______ n____ g_______ c_ ş_ f________ N- v-r-e-t- n-m-i g-r-a-ă- c- ş- f-a-c-z-. ------------------------------------------ Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. N- -----ă c-n- n--i -a pi------i l- c----ră. N_ p__ s_ c___ n___ l_ p___ n___ l_ c_______ N- p-t s- c-n- n-c- l- p-a- n-c- l- c-i-a-ă- -------------------------------------------- Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. Nu -ot -ans- ---- -als -ici-sam--. N_ p__ d____ n___ v___ n___ s_____ N- p-t d-n-a n-c- v-l- n-c- s-m-a- ---------------------------------- Nu pot dansa nici vals nici samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. Nu-î-i p---e n-ci -peră-n--- -al--. N_ î__ p____ n___ o____ n___ b_____ N- î-i p-a-e n-c- o-e-ă n-c- b-l-t- ----------------------------------- Nu îmi place nici operă nici balet. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. Cu-----lu-r--i m-- ---e-e, ----t-ta -e-mini--a- re---e. C_ c__ l______ m__ r______ c_ a____ t______ m__ r______ C- c-t l-c-e-i m-i r-p-d-, c- a-â-a t-r-i-i m-i r-p-d-. ------------------------------------------------------- Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. Cu -â- vi---ai--e--de, cu-a---a-p-ţi s- pl--i-m-i---p-d-. C_ c__ v__ m__ r______ c_ a____ p___ s_ p____ m__ r______ C- c-t v-i m-i r-p-d-, c- a-â-a p-ţ- s- p-e-i m-i r-p-d-. --------------------------------------------------------- Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. C- --t -e-ii--ai-î- -ârst-- -- a--- --v---mai --m-d. C_ c__ d____ m__ î_ v______ c_ a___ d____ m__ c_____ C- c-t d-v-i m-i î- v-r-t-, c- a-â- d-v-i m-i c-m-d- ---------------------------------------------------- Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -