Turistik ofis qayerda?
Г---ту- ту-ист---с--е --р-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gd- tu--tu-is-i-h--ko---b----?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Turistik ofis qayerda?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Men uchun shahar xaritasi bormi?
У-Ва---е-на--ё--я д-я ме-- к---- -о----?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U -as-ne na-dë---a dl-a -e--- karty -o-od-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Men uchun shahar xaritasi bormi?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
З--сь--ожн--забр-н----а-------- - г--тин---?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z-e----ozhno --broni-ov--ʹ ----- - g-s-in--s-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Eski shahar qayerda?
Где-с-а--- --ро-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde -----y-gor-d?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Eski shahar qayerda?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Sobor qayerda?
Г----о-ор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gde s-bor?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Sobor qayerda?
Где собор?
Gde sobor?
Muzey qayerda?
Г-- -----?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gde-muzey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Muzey qayerda?
Где музей?
Gde muzey?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Где-мож-о-к--и---п-ч-о-ые -арк-?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gd- moz----kup-tʹ pochto-y-e mar-i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
Где--о--о ----ть ц---ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-e---z-----up-tʹ----et-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Г-е --ж-о-к-п--- -р--з---е--и-ет-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde mozhno--u--tʹ-p-oy--dn-ye-b---t-?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Port qayerda?
Где ---т?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gde po--?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Port qayerda?
Где порт?
Gde port?
Bozor qayerda?
Где--ынок?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gde ---ok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Bozor qayerda?
Где рынок?
Gde rynok?
Qala qayerda?
Гд---ам-к?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd--za---?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Qala qayerda?
Где замок?
Gde zamok?
Ekskursiya qachon boshlanadi?
К--д- --чи----ся--к--у-си-?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-da -------yet----ek--u-s--a?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Ekskursiya qachon boshlanadi?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Ekskursiya qachon tugaydi?
К---- --к---и---тся экс-у---я?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K---a-zak-n--iv-y--s-a -ks--r---a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Ekskursiya qachon tugaydi?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Ekskursiya qancha davom etadi?
Како-- п-одо------ьно-т- э--кур-и-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K-k-va --o-----i--l--ostʹ----k-rsi-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Ekskursiya qancha davom etadi?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
Я--о----бы /-хо-ела-бы-----, гово--щ-г--п----ме--и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y---h--e- b- --kh-te-a -y --d-- -ov-r-as---eg---o-n----s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
Я х------ы----о-ела б- г--а------рящ--о-по---ал-я---и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y--khote- ---/ kh--ela--y------ go-o---shc--g--p-------y--s--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
Я ---е- б- /-х--ела бы--и--,-гов--я-е-- -о--р-нц-зск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya---------y / -h--el- -y--i-a---o-o--as--h-g- -o----n--u-sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.