So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   fi Suunnistus

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? Mi--ä--at---lu-o--i-t--o-? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Men uchun shahar xaritasi bormi? O-k- te---ä k---u-g--k--tta- min-ll-? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? Voiko-t----ä----a-a -ot-ll--u---e-? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Eski shahar qayerda? Mi-s- o--v-nh- -a-pun--? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Sobor qayerda? M--s--on tu--io-irkko? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Muzey qayerda? Mis----n -use-? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Mist---oi os-a--po-t-m---ke-ä? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Qayerdan gul sotib olish mumkin? M-----v-i -s-aa ----ia? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? M--t--voi--s-a----tka------a? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Port qayerda? Mi--ä o--s-t-ma? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Bozor qayerda? Mis-ä--n tor-? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Qala qayerda? Mi--- on-----a? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Ekskursiya qachon boshlanadi? M-l--i---pa-t-s alka-? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Ekskursiya qachon tugaydi? M-l-o-- op-stus-l----u? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Ekskursiya qancha davom etadi? K-i--a -au-n--pas--- k--tää? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. H---ais-n -----n---o-a p---u s-k-aa. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. H---a-s-n--p---n, -ok---uh-- --ali-a. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. H-lu-isin o-p--n--j-ka-puh-- -ansk-a. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -