So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   bg Ориентиране

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bulgarian O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? К--е - -урис--че-к-то-б-р-? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-d--ye tu--stic-e--o---by--o? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Men uchun shahar xaritasi bormi? И-----ли -арта--а -----? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Ima-e l--k-rta -a-g---a? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? Мо---л--да се-ре---в--а т---хотелска ----? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M-zh--l- -a -e-------i---tu----ote--ka-st-ya? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Eski shahar qayerda? К-д- - -т-рият-гр--? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky-- -e---a-i-a- g---? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Sobor qayerda? Къ-- --кат-д--ла-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K-------k---d------? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Muzey qayerda? Къ---е--у---т? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-d-----mu----t? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Къд----ж---а с---уп-т-п-щенс-- -ар--? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-de m-zh- -- -- -u---- --sh--ens-- m-rk-? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Qayerdan gul sotib olish mumkin? К--е м----да--- --п---ц-е--? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyd---oz-e--a-s- kupy-t t--e--a? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? К-д---о----а----к-пят---л-т-? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K----m-z-e d--se-ku-y-- ----ti? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Port qayerda? К-д- - --и-т-нището? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Kyde ye--ri-t-n--h-h---? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Bozor qayerda? Къд- е п-зар-т? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Kyd--y--p-zaryt? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Qala qayerda? К--- е--а-----? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-de-y---amyk-t? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Ekskursiya qachon boshlanadi? Ко-а-запо--а -ури-тическ--а -би---ка? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K--a -ap--hv--t-r--t-c---kata --iko-k-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Ekskursiya qachon tugaydi? К-га-с-ъ--в- --рис--ч--к-т--о-икол-а? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K--a-s--rs-v- tur-s--ch---a-a-o---o-ka? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Ekskursiya qancha davom etadi? К-л-о--р--- т-а--т---ст-че--а---о-ик----? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K-lko---e-e-t-a----risti---s-a-- --i-ol--? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Б-- -скал / и---ла-екску-з-в-д- ко--о --в-р- нем-к-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi-h ---al - ---al- -e--ku-zo--d--k-yto-go-or--nemsk-. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. Бих---к---- и-к-ла е-ск-р-овод, к--т---ово-- -т-л--н---. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B-k--i-k-l-/ is--l- --ksk-rzovod- k-----go-or- --al-an---. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. Бих -ск-- /---к----екс----о-од, -о--о-гово-и-ф----к-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-k--is--l----sk-la --ks---z--o-,-k-y-o-g-vo-- fren--i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -