Phrasebook

tl para humingi ng kung ano   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [pitumpu’t apat]

para humingi ng kung ano

para humingi ng kung ano

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? Μ-ορείτ- ν- μ-υ-κόψε-ε--α--α-λι-; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp----t---a --u ---s--e -a--a--i-? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Huwag masyadong maiksi, salamat. Όχ- --λύ κ-ν-ά -α-ακαλ-. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc-i ---ý-k-n----a-----ṓ. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. Λί-ο --ο ----------κ--ώ. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
L--o--i--ko--á p--akal-. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? Μ-ο--ίτε να --φα-ίσε-- -ις--ω------ίε-; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mp-r-íte--- emp---í-e-e --s ---tog--p--es? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Nasa CD ang mga larawan. Οι--ωτογρα-ί---εί--ι --ο --. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O- p---o-rap-----e-n-i st- --. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
Ang mga larawan ay nasa kamera. Ο--φωτογραφ--ς ε--α---τ-- κ-μερα. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi------gr-phí---e--a- -tē- --mer-. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Maaari mo bang ayusin ang relo? Μπο---τε να ε-ισκευάσ--ε ----ο-όι; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
M---e--e-na-e--s-euá-et---o roló-? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Nabasag ang baso. Έσπασ---- --α--. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
Ésp--e to -y---. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
Ang baterya ay walang laman. Τελε-ωσε-η ----α--α. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
T-le-ōse---m-a-aría. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
Maaari mo bang plantsahin ang polo? Μπορ-ί-- ν--σ--ε--σ--ε τ--πο----ι-ο; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mp-r-ít- ----ide---e-- t--pou----so? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Maaari mo bang labhan ang pantalon? Μ--ρ------α----αρί-ε-ε-τ--παντε----; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp-r--te n---ath-r-s-t---- -a----ó--? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Maaari mo bang ayusin ang sapatos? Μ-ο-εί-ε--α-φτ-ά-ετ---α πα----σ-α; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
Mp-r---e-n- --tiá-e---t- pap-út-i-? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Mayroon ka bang panindi? Μ-ο-είτε--- μο- -ώ---ε-φ----; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M-o---t- -- m-u -----e phō-i-? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Mayroon ka bang posporo o lighter? Έ--τε-σπίρ-α ή αναπ---α; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
É--e-- sp--ta ḗ--nap-ḗr-? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
Mayroon ka bang ashtray? Έ-ετε -ταχ-ο---ε--; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Éc-e-- --a--tod-----o? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
Naninigarilyo ka ba ng tabako? Κ-π-ί---------α; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
K-p----te--oúr-? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? Κ--ν-ζ-τε-----ά--; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
K---í-----t--gár-? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
Naninigarilyo ka ba ng kuwako? Κ--νίζ-τε πί-α; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
Kapníz--e-----? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -