| Nasaan ba tayo? |
Π-ύ -ί---τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Po-----a-t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
Nasaan ba tayo?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. |
Είμα-τ- στο σ--λε--.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí-as-e-sto s--o--ío.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| Tayo / Kami ay may klase / leksyon. |
Έχουμε -ά--μ-.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éc-oume mát-ēma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| Iyon ang mga mag-aaral. |
Αυτ-ί -ί----οι-μαθ--έ-.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-o- --nai -i-m--hēt-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
Iyon ang mga mag-aaral.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| Iyon ang guro. |
Α-τή εί-α- - --σ---α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-- e---i ē da-k-la.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
Iyon ang guro.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| Iyon ang klase. |
Α--- ε--α--- --ξ-.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Aut- e-n-- --t-x-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
Iyon ang klase.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| Ano ang gagawin natin? |
Τι κ---υμε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti-k------?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
Ano ang gagawin natin?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| Nag-aaral kami. |
Μ-----ο-μ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Mat-a-n--m-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
Nag-aaral kami.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| Nag-aaral kami ng wika. |
Μα-αίν---- μία--λ---α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Ma-haí--u-----a-----s-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
Nag-aaral kami ng wika.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| Nag-aaral ako ng ingles. |
Ε-- μαθ-ίνω-αγγλ-κά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Eg--m-tha--ō -n---k-.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
Nag-aaral ako ng ingles.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| Nag-aaral ka ng espanyol. |
Εσ- μ-θα-νεις-ισ-αν---.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý------í--i- ------k-.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
Nag-aaral ka ng espanyol.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| Nag-aaral siya ng aleman. |
Α--ό- μα-α-νε---ε-μ--ι-ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Aut-s mat--í-----erma---á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
Nag-aaral siya ng aleman.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| Nag-aaral kami ng pranses. |
Ε--ί- μα------μ--γ--λ-κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-eí----t-aí-oum- -alli-á.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
Nag-aaral kami ng pranses.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| Nag-aaral kayo ng italyano. |
Εσ-ί---α-αίνε-ε ιτ--ικ-.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
Es--s -a-h-íne---i-a--k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
Nag-aaral kayo ng italyano.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| Sila ay nag-aaral ng russian. |
Αυτο------ί-ουν---σικά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Aut----a-haín----rō----.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
Sila ay nag-aaral ng russian.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. |
Τ- -- μα--------γ----ες--ίν-ι--ν-ι--έ---.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T--n--ma-haí-e------sses e---i --d-a-h----.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| Nais naming maunawaan ang mga tao. |
Θέ-ουμ--να κ----αβ-ίν--με το---ανθ-ώ-ο--.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T---oum---a --t-l-b-í----e-t--s--n---ṓpou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
Nais naming maunawaan ang mga tao.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| Nais naming makipag-usap sa mga tao. |
Θέ-ουμ- -------------τ-------ρ-πους.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Th-l--me-na--i-ám---e---us-an--rṓpo--.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|