| Bakit hindi ka pupunta? |
Γι-----ε-----εσ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G--t--de- -rc-este?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
Bakit hindi ka pupunta?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| Masama ang panahon. |
Ο--αι--ς------ -ά---.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O---ir-s--ín----há---.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
Masama ang panahon.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. |
Δ-----χο--ι--πε-δή---κ-ιρ-- είναι-χ--ια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-n ér---mai ep--d--o--a--ós-eí-----h----.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| Bakit hindi siya pupunta? |
Γ--τί δ-- -----αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gia-í -----r-het--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
Bakit hindi siya pupunta?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| Hindi siya imbitado. |
Δ-- -ον κ-λ--α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
De--t-- ---e-an.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
Hindi siya imbitado.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. |
Δεν έρχε-α--επειδή --ν--------ε---.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-- é-ch-t-i---eidḗ -e----n--á-e-an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| Bakit hindi ka pupunta? |
Για-ί --- έ----α-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Giatí de--érch-s--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
Bakit hindi ka pupunta?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| Wala akong oras. |
Δ-ν -χ-------.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n é--ō-ch-ón-.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
Wala akong oras.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. |
Δ-ν -ρχο--ι ε-ειδ- -ε- έχω--ρ-ν-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-- érchomai-epeidḗ de----------ó--.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| Bakit hindi ka magtatagal? |
Γ-ατ--δ-ν --ν--ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia----e- mé---s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
Bakit hindi ka magtatagal?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| Kailangan kong magtrabaho. |
Έχω--κ-μ- δο--ε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É-hō -k--a-d-u-e--.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
Kailangan kong magtrabaho.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. |
Δεν-μ--ω επ-ιδ- -χω ακ-μ--δο---ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-n ---- --ei-ḗ échō -k--a--oul-i-.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| Bakit aalis ka na? |
Γ--τί-φ-ύγετε κι-λας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--í ph-úg--- ---l-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
Bakit aalis ka na?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| Pagod na ako. |
Εί-α--κ-----μέν-- /-κ-υρασ----.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí-ai-k---a-m-nos --k--r-s---ē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
Pagod na ako.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| Aalis na ako dahil pagod na ako. |
Φ-ύ---ε-ε--ή είμ-- -ο-ρ--μένο-----ο----μένη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-eú-----e--ḗ ----i ---ras--n-- - ko-ra-m-n-.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| Bakit aalis ka na? |
Γι----φεύ-ε-- -ιόλας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--í---e-g-t--ki--as?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
Bakit aalis ka na?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| dahil gabi na. |
Είν---ήδ- αρ-ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-na---dē-a-gá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
dahil gabi na.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| Aalis na ako dahil gabi na. |
Φ-ύγω επε--- --να--ή---α-γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Phe--- e------eí--------arg-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
Aalis na ako dahil gabi na.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|