Phrasebook

tl Dyenitibo   »   sr Генитив

99 [siyamnapu’t siyam]

Dyenitibo

Dyenitibo

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. М---- моје---иј--е--це М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M-čka -oj--p---ate-j-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Ang aso ng kaibigan ko. П-с--ог---ијат--а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Pa--m-g--r-----lja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ang mga laruan ng mga anak ko. Иг-а-к--м--е д--е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
I-----e --j- d--e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ito ang coat ng kasamahan ko. О-о-је манти----г ------. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ov---- ma-til mog -ole-e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. Ово-је -----м--е ко--ги--ц-. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-o j----t---oje ----g-nice. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. Ово -- --сао---јих---лега. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Ovo ---p---o moj-h kol---. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Nawawala ang butones ng polo Д--ме на-к-шу-и----о----о. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
Dugm--n--k----ji je-o-palo. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Nawawala ang susi ng garahe. К-у---д г-ра-- ј- -естао. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K--uč--d-gara-e-je n-s--o. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Nasira kompyuter ng boss. Шеф-в ---пј---- је п-к-а---. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Š-fov-k---------j---ok-a---. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Sino ang mga magulang ng batang babae? К------од-тељ- ---о----е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ko su rodi-e-ji-de-o-či--? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? К-ко-да----е--д--к--- --н-х -о--т-љ-? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
K-ko da dođ-m--o-k--́e -j-nih-r-----lj-? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. К--а се ------ н--к---- -ли-е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
K--́a--e n------na k-aju-uli-e. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? К-----е-зо-е -ла--и --ад ---јцарск-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ka---s--z--- g------g--- Š-aj--rsk-? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Ano ang pamagat ng libro? Ко-и -е -а---в----ге? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Koji-je-nas--- knji--? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? К-ко--- з--- дец- ---ком-иј-? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K-ko-se -ovu d--- od-ko-š-je? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? К--- -- -к--с----аспу-т д-ц-? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K--a-je ----ski -a---s- d-c-? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? Када -- д--то-о-------ин--за---ц----те? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Kad- s----k-o-ovi-te--i-- za -----e--e? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Anong oras magbubukas ang museo? К--а-ј--о-во--- ----ј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Kada-j- o-v-re- mu-ej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -