Phrasebook

tl Sa bahay   »   sr У кући

17 [labing pito]

Sa bahay

Sa bahay

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Narito ang aming bahay. Овд- -- н-ша ку-а. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
Ovd- -- -----k--́-. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Ang bubong ay nasa taas. Го-- је ----. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
G-re--e --o-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Ang basement ay nasa baba. До-- ј- ----ум. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
D-le-je-po-ru-. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
May isang hardin sa likod ng bahay. И----уће-је-врт. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
I-- kuc------vr-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Walang kalsada sa harap ng bahay. П--- ку----н----ули--. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
P-e--k--́om nema--li--. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
May mga puno sa tabi ng bahay. Пор-д----е--- д--е--. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Po--d k-c-e-je d--eć-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
Ito ang aking apartment. О--е је --- с---. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
O-de--- mo- st--. O___ j_ m__ s____ O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
Narito ang kusina at banyo. Ов---с---------и ку-ат-л-. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
O-d--s--ku--n-- i k---t---. O___ s_ k______ i k________ O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
Nariyan ang sala at ang kwarto. Т-м- -е---е-на с--- и с-ава---соба. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
Tamo je -nev-a-sob- --s---a--a -oba. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
Sarado ang pintuan sa harap. В---а-куће-су з-тв----а. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Vr-t--k-ć--su-z-tv---n-. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
Ngunit ang mga bintana ay bukas. Али--ро-ори су-о--о-ени. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
A---p--zo---su-o----e-i. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
Ang init ngayon. Да-ас-ј---ру--. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D---s -- ---c--. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
Pupunta kami sa sala. М--и-е---- дн-в----об-. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Mi-id----u d-e----sob-. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
May sofa at upuan doon. Та-о -у-с--- и фо-ељ-. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Ta---s- s-fa---fo----a. T___ s_ s___ i f_______ T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
Pakiusap, umupo po kayo! С---ит-! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
S---ite! S_______ S-d-i-e- -------- Sednite!
Nandoon ang kompyuter ko. Та-о сто-- мо- к-мп-ут-р. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Ta---s-oj---o- kom------. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
Nandoon ang stereo ko. Т-м--с--ји----а-му----- ли-и--. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
T-----to---mo-- -u----a ---i-a. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
Ang telebisyon ay bagung-bago. Тел-----р је----пу-- -ов. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
T-l---z-r--e---tpun--n-v. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -