Phrasebook

tl Nasa daan   »   sr На путу

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. О- ---в-зи -о-оро-. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On-s---oz---o---o-. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
Siya ng nagbibisikleta. О- с-------биц-к--м. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On-s---ozi -ici---m. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
Siya ay naglalakad. О--иде -ешк-. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
O- -de-pe--e. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
Siya ay sumakay sa barko. Он-п-тује-б--дом. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On ---uje b-od--. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
Siya ay sumakay sa bangka. Он се ------а---м. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O--s-------ča-c--. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
Lumalangoy siya. О---л--а. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
On -l--a. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
Delikado ba dito? Д---- ј---вд-----с-о? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
Da-l--je -vd- -pasno? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
Delikado bang makisakay mag-isa? Да-ли је --а--о сам--то---ати? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D- l---e -p--n--s------pi-at-? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Д- ли--е о-ас-о -----и-н-ћу? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
Da l--j- --as-o-šeta-- noc--? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
Naligaw kami. По----и-и с-- пут. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
P-g-e-i-i---- p-t. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
Nasa maling daan kami. На -ог-еш-ом --- п---. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N- p--r----- --o--ut-. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
Kailangan nating bumalik. Мор------ -р----и. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mor-mo s--vr-t-t-. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
Saan pwedeng magparada dito? Г-- се-овд- м----парк---т-? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd- se---de-mo-e ----ir-t-? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
Mayroon bang paradahan dito? И-а -и --д----р--ра-ишт-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Im--li--vde--a----a-i--e? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? К----о ---о -- -в-е-м--е--арки-ати? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K---ko du---s----de --že---rk--at-? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
Nag-ski ka ba? Д- л--ск-ј-те? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
Da -i -k-ja--? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? В--ите л- ---са-ск--а-ки- --фтом--оре? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V---te-li-s---- -k-ja-kim--i--o- gore? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Maaari bang magrenta ng ski dito? Мог- -- се -в-- и-на---ти-с----? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
M--u ---s--o-d---z-ajmi-----i--? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -