| నేను-నాది-నా |
મ--ો--તલબ -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā----a--l-b- chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
|
నేను-నాది-నా
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
|
| నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
હું--ારી --વી -ોધ- -ક---ન-ી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-- m--- c--- śō--ī ś-ka-- -----.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
| నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
મને--ા-ી-ટ--િ- -----થી.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
Ma-- mārī ṭ-k-ṭ---aḷ- -a-h-.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમ--તમ-રા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T------mārā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારા
Tamē tamārā
|
| మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
તમને-તમા-- -ાવ----ી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
t-m-nē-t----ī cā-- ma--?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
| మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
શુ- -મ-----ાર- ---િટ-મળી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śuṁ---manē----ār----kiṭ--m-ḷī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
| అతను-అతనిది |
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
T- c-ē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
|
|
| అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શ-ં ત-ે જાણ---ો-કે-તે-- ચ-વ- ક્-ાં---?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
śu--t--ē jā-ō c-- k- --n- cāvī -----c-ē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
| అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શું---- -ાણ- -ો--ે-તેન--ટિ--ટ----ા--છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś---tamē-jā-- --ō--- ---------ṭ---yāṁ c-ē?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
| ఆమె-ఆమెది |
ત-ણ- ---ેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tē-- - t--ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
ఆమె-ఆమెది
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
| ఆమె డబ్బు పోయింది |
ત--રા પ-સ----ા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta---- pais- ga--.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
|
| మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
અ---તેનું ક્ર-ડ-ટ--ાર્--પ----ુ---ે.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
Anē-t-n-- -r-ḍiṭ------a--aṇ--gay-----ē.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
| మనము-మన |
અ-ે અ-ારા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Amē--m-rā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
|
మనము-మన
અમે અમારા
Amē amārā
|
| మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
અમા-ા દ----બ-માર --.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a--r- ---- --mār--chē.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
|
| మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
અમ--ી -----સ---્થ-છ-.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A---- --dī---ast-- --ē.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમ- તમ---ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-mē-t---ruṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
| పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
બ-ળ-----મા----પ્-- -્-ાં---?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b---kō,-ta-ārā-p-p-ā ky-ṁ--h-?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
| పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
બ--ક-, -મ--- -મ------યાં -ે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B---k-,-ta-----ma--- kyāṁ-chē?
B______ t_____ m____ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē-
------------------------------
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|