పదబంధం పుస్తకం

te ఇష్టపడటం   »   gu કંઈક ગમવું

70 [డెబ్బై]

ఇష్టపడటం

ఇష్టపడటం

70 [સિત્તેર]

70 [Sittēra]

કંઈક ગમવું

kaṁīka gamavuṁ

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా? શુ------ધૂમ્------રવ- મ-ં---છ-? શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? 0
ś---ta-ē -h--rap--a -a-a-ā ---------? ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా? ત----ૃ-્- ---ા ---ગો --? ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_ ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-? ------------------------ તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? 0
Ta----r--ya kara-- -ā--ō-ch-? T___ n____ k_____ m____ c___ T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------- Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? શું ત----ર---જવાન------- કરશો? શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___ શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-? ------------------------------ શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? 0
Ś-- ---ē-phara----avānuṁ -asand- -a----? Ś__ t___ p______ j______ p______ k______ Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-? ---------------------------------------- Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే મારે-ધ-મ્ર-ાન-કર-ુ--છે. મા_ ધૂ____ ક__ છે_ મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-. ----------------------- મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. 0
Mār- ------p--- kar-v-- -h-. M___ d_________ k______ c___ M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē- ---------------------------- Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా? શ-ં -મને-સ--ારે---મ-ે? શું ત__ સિ___ ગ___ શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-? ---------------------- શું તમને સિગારેટ ગમશે? 0
Śuṁ--aman- si--r-ṭ--g---ś-? Ś__ t_____ s_______ g______ Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-? --------------------------- Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
ఆయనకి బత్తీ కావాలి ત-ને આગ-જ-ઈએ-છ-. તે_ આ_ જો__ છે_ ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-. ---------------- તેને આગ જોઈએ છે. 0
Tēnē--g---ō-ē-c-ē. T___ ā__ j___ c___ T-n- ā-a j-ī- c-ē- ------------------ Tēnē āga jōīē chē.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది હું--- પીણું -ેવ--મા-ગુ ---. હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_ હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ---------------------------- હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. 0
H-ṁ---------ṁ-l--- mā--u -huṁ. H__ ē__ p____ l___ m____ c____ H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------ Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది મ----કંઈક--ાવા--- --. મા_ કં__ ખા__ છે_ મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-. --------------------- મારે કંઈક ખાવાનું છે. 0
M-r---aṁī-a--h-v---ṁ---ē. M___ k_____ k_______ c___ M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē- ------------------------- Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది મ-ર- -ોડો--રામ ક-વ- -ે. મા_ થો_ આ__ ક__ છે_ મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-. ----------------------- મારે થોડો આરામ કરવો છે. 0
Mā-ē thōḍō-ārā-a-k----ō----. M___ t____ ā____ k_____ c___ M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē- ---------------------------- Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది મ-રે---ન- કંઈ- પૂ-વ-ં છ-. મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_ મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-. ------------------------- મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 0
M--------nē --ṁī-a -ūch-v-- -h-. M___ t_____ k_____ p_______ c___ M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది મ-ર- ત-----ંઈક પૂછ-ુ----. મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_ મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-. ------------------------- મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 0
M-rē -a--nē k---ka--ū-ha-u---h-. M___ t_____ k_____ p_______ c___ M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది હુ---મન- -ં-ક--ાટે આમંત્ર-ત-કર-- --ં-ુ-છું. હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_ હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------- હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. 0
H-ṁ t-man--k--īka-m--ē---an--i-a -a-avā---ṅgu--huṁ. H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____ H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------------------- Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
మీకు ఏమి కావాలి? તમ- ક-પ---ર-ન- -----ચ્-ો-છો ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ- --------------------------- તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો 0
T-mē---̥-ā -a-ī-- ś-ṁ ---h---hō T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__ T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō ------------------------------- Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
మీకు కాఫీ కావాలా? શ-- ત-ે ક--- પ-વા-માં-ો છ-? શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? 0
śuṁ -amē---phī pīv- -ā-gō-chō? ś__ t___ k____ p___ m____ c___ ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా? અથ-- તમે--ક ક--ચા---શ-? અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__ અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-? ----------------------- અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? 0
Ath--ā-t--ē -k- --pa c- --ś-? A_____ t___ ē__ k___ c_ p____ A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-? ----------------------------- Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము અ-- --- જવા-મ----એ--ી-. અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__ અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ----------------------- અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. 0
A-- --a-- ja---m----- ch-ē. A__ g____ j___ m_____ c____ A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. --------------------------- Amē gharē javā māṅgīē chīē.
మీకు టాక్సీ కావాలా? શ-- -મન- ---્સ- -ો-એ-છ-? શું ત__ ટે__ જો__ છે_ શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-? ------------------------ શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? 0
Śuṁ taman---ē--ī -ō-- ---? Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___ Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē- -------------------------- Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు તમે--ૉલ--રવા-માં-ો છો. ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_ ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-. ---------------------- તમે કૉલ કરવા માંગો છો. 0
Tam- -ŏ-a -aravā m-----ch-. T___ k___ k_____ m____ c___ T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------- Tamē kŏla karavā māṅgō chō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -