| నేర్చుకోవడం |
શીખવુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
śī---vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
|
నేర్చుకోవడం
શીખવુ
śīkhavu
|
| విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? |
શું -િ-્-ાર-----ઘ-ુ- -ી-----?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
ś-- vi---rt--- -h-ṇu--śī-hē -h-?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
| లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు |
ના,---ઓ---ડું--ી---છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
Nā, t-----ōḍ-----k---c--.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
| అడగటం |
પુછ-ું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puc-avuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? |
શ-ં-તમે વ-રં-ાર-શ-ક્-કને-પ--- -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śuṁ tam-------vā-a ś---ak--ē p-ch- ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
| లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను |
ન----ુ- --ન--વારં-ાર ---ત--નથ-.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
N-, -uṁ tē-- --r--v----pū--a---nat--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
| సమాధానం ఇవ్వడం |
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J----a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
సమాధానం ఇవ్వడం
જવાબ
Javāba
|
| దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి |
ક--ુ-- ક-િ--ે-જ----આ-ો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
k-u-ā--a-- n- jav-b-----.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
|
| నేను సమాధానం ఇస్తాను |
હુ- જવા- આપીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Huṁ-j--ā-- ----a.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
|
| పని చేయడం |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Kāma
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? |
શુ- -ે -વે---મ -ર- --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
śuṁ-tē -av- kā-a-ka---chē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
| అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు |
હ-,--- હવે કા- ક-- ર-્ય--છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Hā,-t----vē--ā-a k-rī r-h-----ē.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
| రావడం |
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Āvō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
|
|
| మీరు వస్తున్నారా? |
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
ā--?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
|
మీరు వస్తున్నారా?
આવો?
āvō?
|
| అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము |
હ-,---ે----ા- -----શ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
H---------āṁ -- hōī--ṁ.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
| ఉండటం |
રહ--ું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
Rahēv-ṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
|
|
| మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? |
શું-ત-ે -ર--િન--- ર-ો--ો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
ś-ṁ-t--- -arlinamā--rahō-c-ō?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
| అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను |
હા,-હ---બ-્લિ-મ-ં ર--- છું.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
H-- --ṁ---rlin-m-- -a--ṁ ----.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|