పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   et Taksos

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి K-t-uge p---n t---o. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? M--------b -i-t----gi---mani? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? M----ak-ab -iit lenn-ja---n-? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
నేరుగా వెళ్ళండి P---n--t--. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Pal-----i--p--em-le. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Pal---sealt -u-gal- v--akul-. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
నేను తొందరలో ఉన్నాను M-l o- --i--. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
నా వద్ద సమయం ఉంది Mu---n-ae--. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
మెల్లగా నడపండి Sõ------al-n-aeg--s-m---. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
ఇక్కడ ఆపండి Pea---- ---n,-----n. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Oo-a-- ----n--ks ----. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
నేను వెంటనే వస్తాను Ma ------o-- -ag-si. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి P--u- a---e ------k-i---ng. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
నా వద్ద చిల్లర లేదు M-l----o-e-p--n--h-. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Nii s-bib- ül--ä--u--- t----. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి V-ige-min- -el-e----ad---s--e. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Vi-g--mi-- mu-hote--i. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Vi--- m-nd---nd-. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -