పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   et Kokkusaamine

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Jä---sa bus--s--ma--? J___ s_ b______ m____ J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Ma -o-asi----nd-p--l --n--. M_ o______ s___ p___ t_____ M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? K-----l ei-o-e m----li-k---as? K__ s__ e_ o__ m______ k______ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Ole-t---- --r-min- -ord! O__ t____ j_______ k____ O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! V------r------k--- takso! V___ j_______ k___ t_____ V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! V--a----gm--e--o-- vihm--ar--ka--a! V___ j_______ k___ v________ k_____ V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది H-mn- p--v--n --l-vab-. H____ p___ o_ m__ v____ H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? K-s-s-am--h-------kku? K__ s____ h____ k_____ K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Mu- ----a--u, k-id-hom-- -i -obi--u--e. M__ o_ k_____ k___ h____ e_ s___ m_____ M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? O-------e--e- nä-a-ava----s-l ju----id-gi-e--? O_ s__ s_____ n______________ j___ m_____ e___ O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Võ- -l-d ---- -i-ag- ---ku --p---ud? V__ o___ j___ m_____ k____ l________ V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Ma-t-e- -t----ne-u näd-la----tusel koh-ud-. M_ t___ e_________ n______________ k_______ M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Kas--ähm- -ik-ik---? K__ l____ p_________ K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Ka- sõi---e--anda? K__ s______ r_____ K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Kas---i-a-e-m-g---ss-? K__ s______ m_________ K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Ma--ulen --lle bü--os----är-i. M_ t____ s____ b_______ j_____ M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను M- t---n -u-l--k-ju -ä--i. M_ t____ s____ k___ j_____ M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను M- --len----l- ----ip---use--e --rgi. M_ t____ s____ b______________ j_____ M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -