சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 2   »   uz kichik suhbat 2

21 [இருபத்தி ஒன்று]

உரையாடல் 2

உரையாடல் 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உஸ்பெக் ஒலி மேலும்
உங்களின் பூர்விகம் என்ன? Qay---i-s--? Q___________ Q-y-r-i-s-z- ------------ Qayerliksiz? 0
பாஸல். Ba------. B________ B-z-l-a-. --------- Bazeldan. 0
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. Ba--l---ve--sa--yada joy-a-----. B____ S_____________ j__________ B-z-l S-v-y-s-r-y-d- j-y-a-h-a-. -------------------------------- Bazel Shveytsariyada joylashgan. 0
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். Si--i-j-n-b----ll-r -il-- ---i--tirsa---ayl-mi? S____ j____ M______ b____ t___________ m_______ S-z-i j-n-b M-u-l-r b-l-n t-n-s-t-r-a- m-y-i-i- ----------------------------------------------- Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 0
அவர் அயல் நாட்டவர். U c--t el---. U c___ e_____ U c-e- e-l-k- ------------- U chet ellik. 0
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். U b-- nec-- t-l-a --p--ad-. U b__ n____ t____ g________ U b-r n-c-a t-l-a g-p-r-d-. --------------------------- U bir necha tilda gapiradi. 0
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? Bu-ye--a ---i--hi-marta-kel-ing---i? B_ y____ b_______ m____ k___________ B- y-r-a b-r-n-h- m-r-a k-l-i-g-z-i- ------------------------------------ Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 0
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். Y--- m-n--t-a--y-----hu--er-------. Y___ m__ o____ y___ s__ y____ e____ Y-q- m-n o-g-n y-l- s-u y-r-a e-i-. ----------------------------------- Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 0
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். Lekin-fa-at b---haf-a. L____ f____ b__ h_____ L-k-n f-q-t b-r h-f-a- ---------------------- Lekin faqat bir hafta. 0
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? Bu---r-- bi- bi-an -i-----and-- y-qad-? B_ y____ b__ b____ s____ q_____ y______ B- y-r-a b-z b-l-n s-z-a q-n-a- y-q-d-? --------------------------------------- Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 0
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். J-d--y-------Oda-l-r-ya-s--. J___ y______ O______ y______ J-d- y-x-h-. O-a-l-r y-x-h-. ---------------------------- Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 0
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. M-----ha--man--r- --qa-i. M____ h__ m______ y______ M-n-a h-m m-n-a-a y-q-d-. ------------------------- Menga ham manzara yoqadi. 0
உங்களுடய தொழில் என்ன? Nim---i---------l-----i-? N___ b____ s_____________ N-m- b-l-n s-u-u-l-n-s-z- ------------------------- Nima bilan shugullanasiz? 0
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். m-- --r--monm-n m__ t__________ m-n t-r-i-o-m-n --------------- men tarjimonman 0
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். Men -----la--i----------i-am-n. M__ k_________ t______ q_______ M-n k-t-b-a-n- t-r-i-a q-l-m-n- ------------------------------- Men kitoblarni tarjima qilaman. 0
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? B- y--d- y-l------i-? B_ y____ y___________ B- y-r-a y-l-i-m-s-z- --------------------- Bu yerda yolgizmisiz? 0
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். Y-q--x---n--/-ri- -am s-u y-rda. Y___ x___________ h__ s__ y_____ Y-q- x-t-n-m-e-i- h-m s-u y-r-a- -------------------------------- Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 0
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. V---e--n------ f-r-a---m ---. V_ m_____ i___ f________ b___ V- m-n-n- i-k- f-r-a-d-m b-r- ----------------------------- Va mening ikki farzandim bor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -